Apa yang dimaksud dengan p dalam Inggris?

Apa arti kata p di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan p di Inggris.

Kata p dalam Inggris berarti P., P, hal, halaman, P, fosfor, fosforus, p. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata p

P.

Letter (village on the southwest coast of Pantar, the seat of the fi:desa Tude)

T P is different the normal job as a lawyer.
T P adalah berbeda normal pekerjaan sebagai pengacara.

P

Letter

The teacher would tell us to remember the word apple because it had two P’s in it.
Guru akan memberitahu kita untuk mengingat kata apple karena ada dua P di dalamnya.

hal

noun

I know Phil is spelled with a p-h, but it still makes me laugh in my head.
Aku tahu Phil dieja P-h, namun hal ini membuatku terus tertawa dikepalaku.

halaman

noun

See the box “Love ‘Does Not Behave Indecently’” in The Watchtower of January 2016, p. 27.
Lihat kotak ”Kasih ’Tidak Berlaku Tidak Sopan’” di Menara Pengawal Januari 2016, halaman 27.

P

noun

The teacher would tell us to remember the word apple because it had two P’s in it.
Guru akan memberitahu kita untuk mengingat kata apple karena ada dua P di dalamnya.

fosfor

noun

fosforus

noun

p

noun

The teacher would tell us to remember the word apple because it had two P’s in it.
Guru akan memberitahu kita untuk mengingat kata apple karena ada dua P di dalamnya.

Lihat contoh lainnya

Formal mother worship, with ceremonies to Cybele, or Rhea, the Great Mother of the Gods, were performed on the Ides of March throughout Asia Minor.”—(1959), Vol. 15, p.
Penyembahan ibu yang resmi, dengan upacara-upacara kepada Sibele, atau Rea, Ibu Agung para Dewa, dilakukan pada Ides (tanggal 15) bulan Maret di seluruh Asia Kecil.”—(1959), Jil. 15, hlm.
We should heed the warning example of the Israelites under Moses and avoid self-reliance. [si p. 213 par.
Kita harus mengindahkan contoh peringatan dari bangsa Israel di bawah kepemimpinan Musa dan menghindari sikap bersandar pada diri sendiri. [si-IN hlm. 213 par.
Jesus —The Way, p.
Yesus—Jalan, hlm.
Abbreviated units can also be used with abbreviated prefixes y, z, a, f, p, n, μ, m, c, d, da, h, k, M, G, T, P, E, Z, and Y.
Singkatan satuan juga dapat digunakan dengan awalan yang disingkat y, z, a, f, p, n, μ, m, c, d, da, h, k, M, G, T, P, E, Z, dan Y.
The Zakir Stele describes a punitive effort launched by “Barhadad, the son of Hazael, king of Aram,” at the head of a coalition of Syrian kings against “Zakir, king of Hamat and Luʽath,” thereby adding archaeological testimony to the existence of Ben-hadad III, son of Hazael. —Ancient Near Eastern Texts, p.
Pada Stela Zakir diuraikan tentang aksi penghukuman yang dilakukan ”Barhadad, putra Hazael, raja Aram”, yang mengepalai koalisi raja-raja Siria melawan ”Zakir, raja Hamat dan Luat”, dengan demikian menambah bukti arkeologis tentang keberadaan Ben-hadad III, putra Hazael.—Ancient Near Eastern Texts, hlm.
Meet me in P-4.
Temui aku di P-4.
3:19) [Weekly Bible reading; see uw p. 147 pars.
3:19) [Pembacaan Alkitab mingguan; lihat uw-IN hlm. 147 par.
3: Applying Scriptural Counsel Can Improve a Marriage —rs p. 254 ¶1-4 (5 min.)
3: Menerapkan Nasihat Alkitab Dapat Meningkatkan Mutu Perkawinan —rs hlm. 303 ¶3-6 (5 men.)
Starting Friday at 1 p. m Elmer was logged into a chat room for 12 consecutive hours.
Dimulai JUmat pukul 1 siang Elmer masuk ke ruang chat selama 12 jam penuh.
1: Commemoration of the Lord’s Death (jv p. 242 par. 1–p. 243 par.
1: Peringatan Kematian Tuhan (jv-IN hlm. 242 par. 1–hlm. 243 par.
p. 281, ¶10, replace last two sentences with: Further, “all the angels” will attend upon Jesus as he sits on his glorious throne and proceeds to judge the nations and people of earth.
hlm. 281, ¶10, ganti dua kalimat terakhir dng: Lagi pula “semua malaikat” akan melayani Yesus seraya ia duduk di takhtanya yg mulia dan mulai menghakimi bangsa-bangsa dan orang-orang di bumi.
In a preface on the DVD's liner notes, Ronny P. Tjandra of Jive!
Dalam kata pengantar pada catatan DVD, Ronny P. Tjandra dari Jive!
Teacher, p.
Guru, hlm.
P. S. The paw prints by the door were there when I moved in...... I never got around to removing them.
N. B. Jejak kaki yang di pintu sudah ada sejak aku datang.
They received reduced wages and food rations and had to work longer hours than the former, could not use public facilities (such as public transportation, restaurants, or churches), were forbidden to possess certain items and some were required to wear a sign - the "Polish P" - attached to their clothing.
Gaji dan jatah makanan mereka dibatasi, jam kerja diperpanjang, dan mereka pun tidak diizinkan untuk menggunakan kenyamanan-kenyamanan publik (seperti transportasi publik, restoran, atau gereja); mereka dilarang memiliki barang-barang tertentu dan beberapa diharuskan mengenakan tanda tertentu yang dipasangkan pada pakaian (seperti tanda "P" untuk orang Polandia).
1: Intensely Occupied With Preaching the Good News (jv p. 444 par. 1– p. 448 par.
1: Sungguh-Sungguh Sibuk dng Pemberitaan Kabar Baik (jv-IN hlm. 444 par. 1-hlm. 448 par.
Buttrick, 1962, Vol. 4, p. 874) suggests the rendering “inhabitants of (the world of) cessation,” while pointing out that most scholars favor the reading of some Hebrew manuscripts that have cheʹledh in place of cheʹdhel.
Buttrick, 1962, Jil. 4, hlm. 874) menyarankan terjemahan ”penduduk (dunia) perhentian”, seraya menunjukkan bahwa kebanyakan pakar lebih memilih naskah-naskah Ibrani yang menggunakan kheʹledh daripada kheʹdhel.
(Ex 13:18-20; 14:1-3) On the other side of the Red Sea, and for the remainder of 40 years, Israel passed from one wilderness section to another, including the wilderness regions of Shur, Sin, Sinai, Paran, and Zin (Ex 15:22; 16:1; 19:1; Nu 10:12; 20:1), at times encamping at oases, such as at Elim, with its 12 springs and 70 palm trees (Ex 15:27), and at Kadesh. —Nu 13:26; De 2:14; MAP, Vol. 1, p.
(Kel 13:18-20; 14:1-3) Di seberang L. Merah, dan selama sisa dari 40 tahun, Israel berjalan dari satu bagian padang belantara ke bagian yang lain, termasuk wilayah padang belantara seperti Syur, Sin, Sinai, Paran, dan Zin (Kel 15:22; 16:1; 19:1; Bil 10:12; 20:1), adakalanya berkemah di oasis-oasis, seperti di Elim, yang memiliki 12 mata air dan 70 pohon palem (Kel 15:27), serta di Kades.—Bil 13:26; Ul 2:14; PETA, Jil. 1, hlm.
One of the victims in the Bible’s fight to live was translator William Tyndale, who once declared in a discussion with a cleric: “If God spare my life ere many years, I will cause a boy that driveth the plough shall know more of the Scripture than thou doest.” —Actes and Monuments, by John Foxe, London, 1563, p.
Salah seorang korban dalam perjuangan Alkitab untuk tetap hidup adalah penerjemah William Tyndale, yang pernah menyatakan dalam suatu diskusi dengan seorang klerus, ”Jika Allah masih mengizinkan saya hidup, dalam beberapa tahun saja saya akan membuat seorang bocah penarik bajak mengerti lebih banyak tentang Alkitab daripada kalian.”—Actes and Monuments, karya John Foxe, London, 1563, hlm.
Among Boucher's critical writing was also contributing annual summaries of the state of speculative fiction for Judith Merril's The Year's Best SF series; as editor, he published the volumes in E. P. Dutton's The Best Detective Stories of the Year annual volumes published in 1963-1968, succeeding Brett Halliday and followed, after his death, by Allen J. Hubin in that task.
Di antara tulisan-tulisan kritis Boucher yang juga berkontribusi pada rangkuman tahunan dari keadaan fiksi spekulatif untuk seri terbaik milik Judith Merril pada tahun 1997; sebagai editor, ia menerbitkan buku-buku The Best Detective Stories of the Year karya E. P. Dutton yang diterbitkan pada tahun 1963-1968, menggantikan Brett Halliday dan mengikutinya, setelah kematiannya, digantikan oleh Allen J. Hubin dalam tugas itu.
Originally advocated by P. J. Wiseman (1888–1948) in his New discoveries in Babylonia about Genesis (1936) and republished by Wiseman's son, Donald Wiseman, as Ancient records and the structure of Genesis: A case for literary unity in 1985, the hypothesis received some support from R. K. Harrison (1969) but otherwise remained without acceptance in scholarly circles.
Asalnya dikemukakan oleh P. J. Wiseman (1888–1948) dalam tulisannya New discoveries in Babylonia about Genesis (1936) dan diterbitkan ulang oleh putranya, Donald Wiseman, sebagai Ancient records and the structure of Genesis: A case for literary unity pada tahun 1985.

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti p di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.