Apa yang dimaksud dengan pungiglione dalam Italia?

Apa arti kata pungiglione di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pungiglione di Italia.

Kata pungiglione dalam Italia berarti menusuk, duri, menggigit, anak panah, memusut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pungiglione

menusuk

(prickle)

duri

(prickle)

menggigit

(sting)

anak panah

(dart)

memusut

(prickle)

Lihat contoh lainnya

Ma quando un'ape punge, il pungiglione le viene letteralmente strappato dal petto e muore.
Tapi ketika lebah madu menyengat, sengatanya secara harafiah keluar dari perut mereka, lalu mereka mati.
8 Ma vi è una arisurrezione, e perciò la tomba non ha la vittoria, e il pungiglione della bmorte è annullato in Cristo.
8 Tetapi ada suatu akebangkitan, oleh karena itu kuburan tidak memperoleh kemenangan, dan sengat bkematian ditelan di dalam Kristus.
Lo scorpione si serve del pungiglione per difendersi e anche per catturare la preda.
Kalajengking menggunakan alat penyengatnya untuk membela diri dan juga untuk menundukkan mangsanya.
Morte, dov’è il tuo pungiglione?”
Hai maut, di manakah sengatmu?”
Poiché abbiamo ricevuto la promessa che “la tomba non ha la vittoria, e il pungiglione della morte è annullato in Cristo” (Mosia 16:8).
Karena kita dijanjikan bahwa “kuburan tidak memperoleh kemenangan, dan sengat kematian ditelan di dalam Kristus” (Mosia 16:8).
In Australia esistono almeno dieci specie di api senza pungiglione
Sekurang-kurangnya, ada 10 spesies lebah tak bersengat di Australia
Morte, dov’è il tuo pungiglione?” — 1 Corinti 15:55.
Kematian, di manakah sengatmu?”—1 Korintus 15:55.
Dove sono i tuoi pungiglioni, o Morte?
Di manakah sengatmu, hai, Kematian?
Mosia 16:7–8 (La resurrezione di Cristo annienta il pungiglione della morte)
Mosia 16:7–8 (Kebangkitan Yesus Kristus menyingkirkan sengat kematian)
(In ebraico la parola per “flagelli” [ʽaqrabbìm] significa letteralmente “scorpioni”, e si riferisce probabilmente a una sferza nodosa o con estremità acuminate come pungiglioni di scorpione, o forse fatta di ramoscelli nodosi o spinosi). — 1Re 12:11-14, nt.
(Dalam bahasa Ibrani, kata untuk ”cambuk berduri” [ʽaq·rab·bimʹ] secara harfiah berarti ”kalajengking” dan tampaknya adalah sejenis cambuk dengan simpul-simpul, atau dengan ujung-ujung berduri seperti alat penyengat kalajengking, atau mungkin dengan ranting-ranting yang berduri atau yang berbonggol-bonggol.)—1Raj 12:11-14, Rbi8, ctk.
Il pungiglione.
Si Penyengat.
Rimuove il pungiglione della morte, non eliminando del tutto le sofferenze, ma facendoci essere diversi da quelli che non hanno nessuna speranza per il futuro.
Prospek ini menyingkirkan sengat kematian —bukan hanya melenyapkan dukacita secara keseluruhan tetapi juga memisahkan kita dari mereka yang tidak memiliki harapan akan masa depan.
Morte, dov’è il tuo pungiglione?” — 1 Corinti 15:55.
Hai maut, di manakah sengatmu?”—1 Korintus 15:55.
12 Le api senza pungiglione dell’Australia
12 Jumpai Lebah Tak Bersengat dari Australia
Cosa significa il fatto che le locuste hanno “code e pungiglioni come gli scorpioni”?
Apa yang dimaksud dengan belalang-belalang itu mempunyai ”ekor dan sengat seperti kalajengking”?
(1 Corinti 15:55, 56; Osea 13:14) Come ha avuto origine questo mortifero pungiglione?
(1 Korintus 15:55, 56; Hosea 13:14) Kalau begitu, apa asal mula sengat yang mematikan ini?
“Il pungiglione che produce la morte è il peccato”, spiega 1 Corinti 15:56.
”Sengat yang menghasilkan kematian ialah dosa,” kata 1 Korintus 15:56.
La Bibbia dice: “Il pungiglione che produce la morte è il peccato”.
Alkitab mengatakan, ”Sengat yang menghasilkan kematian ialah dosa.”
(Rivelazione 8:7-12) I pungiglioni delle locuste cominciarono a farsi veramente sentire!
(Wahyu 8:7-12) Sengat dari belalang-belalang sesungguhnya mulai menyakitkan!
Il suo nome significa " pungiglione ".
Nama anda membuatku penasaran.
Il versetto 10 aggiunge: “E hanno code e pungiglioni come gli scorpioni”.
Ayat 10 menambahkan: ”Dan ekor mereka sama seperti kalajengking dan ada sengatnya.”
Quel pungiglione che avete estratto, l'ho già visto una volta su Krypton.
Penyengat yang tadi kau cabut, aku pernah melihat sebelumnya di Krypton.
Di solito, però, se si toglie il pungiglione conficcato nell’epidermide si ha un certo sollievo.
Namun, biasanya saudara akan merasa lega setelah menyingkirkan sengat serangga yang tertancap pada kulit saudara.
“E hanno code e pungiglioni come gli scorpioni; e nelle loro code è la loro autorità di danneggiare gli uomini per cinque mesi”.
”Mereka mempunyai ekor dan sengat seperti kalajengking. Dan di dalam ekor mereka itulah terdapat kekuatan [”kuasa,” TB] mereka untuk menyiksa manusia selama lima bulan.”
Morte, dov’è il tuo pungiglione?”
Kematian, di manakah sengatmu?”

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pungiglione di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.