Apa yang dimaksud dengan sfrenato dalam Italia?

Apa arti kata sfrenato di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sfrenato di Italia.

Kata sfrenato dalam Italia berarti bebas, gila, kosong, jalang, kegila-gilaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sfrenato

bebas

(unrestrained)

gila

(wild)

kosong

(abandoned)

jalang

(wild)

kegila-gilaan

(unrestrained)

Lihat contoh lainnya

Non è un’occasione per dare sfogo alle emozioni, festeggiare o abbandonarsi a sfrenata allegria.
Ini bukan waktunya untuk pernyataan emosional yg meledak-ledak, untuk berpesta, atau untuk berhura-hura.
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”.
Bagaikan parasit ia mengambil makanan dari orang-orang di bumi agar ia tetap dapat bergelimang dalam ”kemewahan yang tak tahu malu.”
Visto l’irresponsabile e distruttivo comportamento di molti giovani odierni — dediti a fumo, droga, alcool, rapporti sessuali illeciti e ad altre attività mondane, come sport sfrenati e musica e svaghi degradanti — questi sono senz’altro consigli opportuni per i giovani cristiani che vogliono vivere in modo sano e soddisfacente.
Mengingat cara-cara yang tidak bertanggung jawab dan bersifat negatif dari kaum muda zaman sekarang—merokok, penyalahgunaan narkotik dan minuman alkohol, hubungan seks yang tidak sah, dan pengejaran-pengejaran duniawi lain, seperti olahraga liar dan musik serta hiburan yang bejat—hal ini benar-benar nasihat yang tepat waktu bagi kaum muda Kristen yang ingin menempuh jalan hidup yang sehat dan memuaskan.
Gli olandesi sapevano che la ricerca sfrenata del profitto...... era una seria minaccia per l' anima della nazione
Belanda tahu bahwa tak terkendali mengejar keuntungan......Diajukan ancaman serius untuk jiwa bangsa
Nelle tue fantasie più sfrenate!
Dalam mimpi paling pembohong Anda!
Un amante può bestride il sottilissimo che gira al minimo in aria estiva sfrenata
Kekasih mungkin duduk mengangkang tipis yang itu idles dalam udara musim binal
20 Halley osserva: “L’adorazione di Baal, Astoret e altri dèi cananei consisteva nelle orge più sfrenate; i loro templi erano centri del vizio. . . .
20 Halley berkomentar, ”Ibadat dari Baal, Astoret, dan dewa-dewa Kanaan terdiri dari pesta-pesta liar yang sangat tidak terkendali; kuil-kuil mereka menjadi pusat kejahatan. . . .
Benché frequentassi la chiesa calvinista, conducevo una vita moralmente sfrenata.
Meskipun saya anggota Gereja Kalvin, saya menjalani kehidupan moral bebas.
Seligman indicava lo sfrenato individualismo che si vede nell’Occidente e menzionava il bisogno di dare un senso alla vita.
Seligman menunjuk kepada semangat individualisme yang tampak di dunia Barat sebagai penyebab bertambahnya depresi dewasa ini, dan ia menyatakan perlunya menemukan makna kehidupan.
Ovviamente era inevitabile che ci fossero danni gravi; le perversioni sessuali in onore della divinità, la sfrenata lussuria e un’ardente esuberanza divennero parte del culto e più tardi si trasferirono nell’ambiente domestico”. — Calwer Bibellexikon (Lessico Biblico di Calwer).
Tentu, kerugian yang serius tak dapat dielakkan; penyalahgunaan seks untuk menghormati dewa, nafsu yang menggairahkan, dan kesenangan yang berlebihan menjadi bagian dari ibadat dan kemudian berpindah ke dalam rumah.”—Calwer Bibellexikon (Kamus Alkitab Calwer).
Essi sono più disposti a cambiare e sono in grado di rifuggire da ogni empietà.35 Inoltre, gli appetiti non controllati,36 la dipendenza alla pornografia o alla droga,37 le passioni sfrenate,38 i desideri carnali,39 l’orgoglio40 sono ridotti con la conversione completa al Signore e con la determinazione a servirLo e a emulare il Suo esempio.41 La virtù adorna i pensieri e la fiducia in se stessi cresce.42 La decima è vista come una gioia e una benedizione protettiva, non un dovere o un sacrificio.43 La verità diventa più piacevole e le cose di buona reputazione diventano più attraenti.44
Mereka lebih tahan dan mampu menyangkali diri mereka sendiri dari segala kefasikan.35 Selain itu, nafsu makan yang tak terkendali,36 kecanduan terhadap pornografi atau obat-obatan yang berbahaya,37 nafsu yang tak terkekang,38 hasrat jasmani,39 dan kesombongan yang tak saleh40 sirna karena keinsyafan penuh kepada Tuhan serta suatu tekad untuk melayani-Nya dan meniru teladan-Nya.41 Kebajikan menghiasi pikiran mereka, dan rasa percaya diri tumbuh.42 Persepuluhan dipandang sebagai suatu berkat yang penuh suka dan melindungi, bukan sebagai kewajiban atau pengurbanan.43 Kebenaran menjadi lebih menarik, dan hal-hal yang patut dipuji menjadi lebih menyibukkan.44
15 Una lingua sfrenata ‘ci macchia’ completamente.
15 Lidah yang tidak dikekang ’menodai kita’ sepenuhnya.
I cananei celebravano l’arrivo di questa stagione con orge sfrenate.
Orang-orang Kanaan merayakan musim ini dengan pesta seks liar yang tidak terkendali.
Sono macchie e sozzure, che si abbandonano con sfrenato diletto ai loro ingannevoli insegnamenti mentre festeggiano insieme a voi”.
Mereka adalah noda dan cacat, mereka merasakan kesenangan yang tidak terkendali dalam menyesatkan orang dengan ajaran palsu mereka sementara berpesta bersama-sama kamu.”
Sarah scoprì che il suo stile di vita sfrenato non le dava la libertà e la soddisfazione che tanto desiderava.
Sarah menyadari bahwa gaya hidupnya yang tanpa kendali tidak memberinya kebebasan dan kepuasan yang ia dambakan.
IN UN paese asiatico una folla sfrenata partecipa a un festival in onore degli spiriti.
DI SEBUAH negeri di Asia, sejumlah besar orang merayakan festival menghormati roh.
Le forze della natura sono feroci nei loro eccessi, gli assalti umani sono spietati nelle loro carneficine, gli appetiti sfrenati stanno portando a licenziosità, crimini e disintegrazione della famiglia con proporzioni pressoché epiche.
Kekuatan alam amatlah ganas, penyerangan terhadap manusia tidak memiliki belas kasihan, dan selera yang tidak terkendali mengarah pada amoralitas, kejahatan, dan keretakan keluarga mendekati bagian yang besar.
Un consulente aziendale ha commentato: “La musica rock si è rivelata il mezzo ideale per proclamare e divulgare l’idea degli atti sessuali occasionali e sfrenati e per pubblicizzare l’uso di droghe illegali.
Seorang penasihat perusahaan berkomentar, ”Musik rock ternyata berfungsi sebagai media yang sempurna untuk menyatakan dan menyebarkan gagasan perbuatan seksual di luar nikah tanpa batas dan secara terbuka memuji penggunaan obat-obatan yang ilegal.
Qui devono fare un bel po'si sesso sfrenato, perche'quelle cose saltano fuori come conigli.
Mereka pasti melakukan banyak hal disini, Karena semua ini melahirkan seperti seekor kelinci.
Rivelazione 18:7 aggiunge che “si glorificò e visse nel lusso sfrenato”.
Penyingkapan 18:7 menambahkan bahwa ”dia memuliakan dirinya sendiri dan hidup dalam kemewahan yang tidak bermalu”.
(Gb 30:11) I nemici di Giobbe procedevano a tutta velocità, a briglia sciolta, in modo del tutto irrispettoso e sfrenato, sfogando su di lui la loro ostilità.
(Ayb 30:11) Musuh-musuh Ayub maju dengan kecepatan penuh, tanpa dikekang, sama sekali tidak merespek dan menahan diri, sewaktu melampiaskan permusuhan mereka terhadapnya.
26 Per questo Dio li ha abbandonati alla passione* sfrenata:+ infatti le loro donne hanno cambiato i rapporti naturali* in quelli contro natura,+ 27 e allo stesso modo anche gli uomini hanno abbandonato i rapporti naturali* con la donna e si sono accesi di passione incontrollata gli uni per gli altri, uomini con uomini,+ commettendo oscenità e ricevendo in sé stessi la pena* che meritano per i loro peccati.
26 Karena itulah Allah membiarkan mereka melampiaskan nafsu seksual mereka yang tidak terkendali. + Yang wanita melakukan hubungan yang tidak wajar,+ 27 dan yang laki-laki tidak melakukan hubungan dengan wanita seperti sewajarnya, tapi melampiaskan nafsu pada sesama laki-laki. + Perbuatan mereka menjijikkan, sehingga mereka mendapat hukuman* yang setimpal dengan kesalahan mereka.
colui che agisce con sfrenata superbia.
Itulah julukan untuk orang yang bertindak ceroboh dan lancang.
▪ “Ogni giorno udiamo notizie circa la condotta sfrenata di giovani che sembrano del tutto privi di valori morali.
▪ ”Setiap hari, kita mendengar laporan tt tingkah laku yg sukar dikendalikan dari kaum muda yg kelihatannya sama sekali tidak memiliki nilai-nilai moral.
(Nu 21:1-3, 34, 35; Gsè 6:20, 21; 8:21-27; 10:26-40; 11:10-14) Questo fatto ha indotto alcuni critici a sostenere che le Scritture Ebraiche, o “Vecchio Testamento”, siano imbevute di uno spirito di crudeltà e sfrenato massacro.
(Bil 21:1-3, 34, 35; Yos 6:20, 21; 8:21-27; 10:26-40; 11:10-14) Fakta ini telah digunakan oleh beberapa kritikus sebagai alasan untuk menggambarkan bahwa Kitab-Kitab Ibrani, atau ”Perjanjian Lama”, dipenuhi semangat kekejaman dan pembantaian yang sewenang-wenang.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sfrenato di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.