Apa yang dimaksud dengan sinew dalam Inggris?

Apa arti kata sinew di Inggris? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sinew di Inggris.

Kata sinew dalam Inggris berarti urat, otot, tendon. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sinew

urat

noun

Then, “sinews and flesh” were added.
Kemudian, ia melihat ”urat-urat dan daging tumbuh padanya”.

otot

noun

It's not my mighty sinew that's defeated so many pirates.
Bukan otot perkasaku yang mengalahkan bajak laut.

tendon

noun

Lihat contoh lainnya

If there is a sinew in our family, it runs through the women.
Jika ada kekuatan dalam keluarga kami, kekuatan ini mengalir melalui para wanita.
(2Ch 26:14) It was a leather thong or was a band woven of such materials as animal sinews, rushes, or hair.
(2Taw 26:14) Umban adalah tali kulit atau pita yang dianyam dari bahan seperti urat binatang, kercut, atau rambut.
I'll use my Sinew-splitting and Bone-dislocating trick on you.
Akan kugunakan jurus pemisah otot dan pemindahan tulang padamu.
Grain as currency provided the sinews of power for the phar[ao]hs.”
Kekuasaan para firaun semakin mantap dengan digunakannya biji-bijian itu sebagai mata uang”.
Too complicated in construction to be fully understood by scientists, man is ‘woven together’ with a skeleton of more than 200 bones and their connecting sinews.
Konstruksi tubuh manusia begitu rumit sehingga tidak dipahami sepenuhnya oleh para ilmuwan; kerangka manusia terdiri atas 200 tulang lebih beserta urat-urat penghubungnya dan ’ditenun menjadi satu’.
(Ps 105:18) Delilah used seven still-moist sinews and, later, new ropes as bonds in an attempt to bring Samson into captivity to the Philistines, but these he broke easily.
(Mz 105:18) Delila menggunakan tujuh urat yang masih segar sebagai pengikat dan belakangan tali-tali yang baru, dalam upaya membawa Simson sebagai tawanan kepada orang Filistin, tetapi Simson dengan mudah memutuskan semuanya itu.
The phrase “thy neck is an iron sinew, and thy brow brass” (1 Nephi 20:4) symbolically represents a condition the scriptures repeatedly call “stiffneckedness.”
Ungkapan “lehermu adalah otot besi, dan keningmu kuningan” (1 Nefi 20:4) secara simbolis melukiskan suatu kondisi yang tulisan suci berulang kali rujuk sebagai “kedegilan” [sikap mengeraskan leher].
When Delilah bound Samson with moist sinews, he easily tore them in two, “just as a twisted thread of tow is torn in two when it smells fire.”
Sewaktu Delila mengikat Simson dengan urat-urat yang segar, Simson dengan mudah memutuskannya menjadi dua, ”sama seperti benang berpilin dari tali pengeret terputus menjadi dua pada waktu terkena api”.
Those bones were reclothed with sinews, flesh, and skin, and they were reactivated with the breath of life.
Tulang-tulang tersebut dibungkus kembali dengan otot, daging, dan kulit, dan mereka diaktifkan kembali dengan nafas kehidupan.
And with bones and sinews you wove me together.
Dan menjalin aku dengan tulang dan urat.
4 And I did it because I knew that thou art obstinate, and thy aneck is an iron sinew, and thy brow brass;
4 Dan Aku melakukannya karena Aku tahu bahwa aengkau kepala batu, lehermu adalah otot besi, dan keningmu kuningan;
A particularly gruesome detail is that the nuckelavee has no skin; black blood courses through yellow veins, and the pale sinews and powerful muscles are visible as a pulsating mass.
Sebuah detail yang sangat mengerikan adalah bahwa nuckelave tidak memiliki kulit; kursus darah hitam melalui vena kuning, dan otot-otot pucat dan otot-otot yang kuat terlihat sebagai massa yang berdenyut.
Thus at Ezekiel 37:1-10 the symbolic vision of the valley of dry bones is presented, the bones coming together, becoming covered with sinews, flesh, and skin, but “as regards breath [weruʹach], there was none in them.”
Oleh sebab itu, di Yehezkiel 37:1-10 dipaparkan penglihatan simbolis tentang lembah yang penuh dengan tulang-tulang kering; tulang-tulang itu mulai tersambung satu dengan yang lain dan tertutup dengan urat-urat, daging, dan kulit, tetapi ”napas [weruʹakh] belum ada padanya”.
In February 1883, for instance, this magazine said: “Some are bearing so much pecuniary [monetary] burden for the sake of others, that their financial sinews are shrinking from over-work and exhaustion, and thus their usefulness is impaired; and not only so, but those who . . . have not fully taken in the situation, have been losers from lack of exercise in that direction.”
Misalnya, pada bulan Februari 1883, majalah ini mengatakan, ”Beberapa orang menanggung begitu banyak beban keuangan demi kepentingan orang-orang lain, sehingga ketahanan keuangan mereka menyusut karena bekerja berlebihan dan keletihan, dan dengan demikian kegunaan mereka merosot; dan bukan hanya demikian, tetapi orang-orang yang . . . tidak memanfaatkan sepenuhnya situasi tersebut, telah kalah karena kurang pelatihan ke arah itu.”
8 Then I saw sinews and flesh come on them, and skin covered over them.
8 Lalu saya melihat urat dan daging muncul di tulang-tulang itu, dan kulit mulai melapisinya.
It's not my mighty sinew that's defeated so many pirates.
Bukan otot perkasaku yang mengalahkan bajak laut.
(Psalm 78:8) He frankly tells them: “You are hard and . . . your neck is an iron sinew and your forehead is copper.”
(Mazmur 78:8) Ia berterus terang kepada mereka, ”Engkau keras dan lehermu adalah urat besi dan dahimu adalah tembaga.”
These faithful spirits knew that shortly “their sleeping dust was to be restored unto its perfect frame, bone to his bone, and the sinews and the flesh upon them, the spirit and the body to be united never again to be divided, that they might receive a fulness of joy.
Roh-roh yang setia ini tahu bahwa tidak lama lagi “debu mereka yang tertidur akan dikumpulkan ke dalam rangkanya yang sempurna, tulang ke tulangnya, serta segala otot serta daging ke atasnya, roh dan tubuh akan dipersatukan dan tidak pernah dipecahkan lagi, supaya mereka dapat menerima kegenapan sukacita.”
Said Jehovah, through the prophet Isaiah, to obstinate Israelites: “Due to my knowing that you are hard and that your neck is an iron sinew and your forehead is copper, I also kept telling you from that time.
Firman Yehuwa, melalui nabi Yesaya, kepada orang Israel yang keras kepala, ”Karena aku mengetahui bahwa engkau keras dan lehermu adalah urat besi dan dahimu adalah tembaga, maka aku terus memberi tahu engkau sejak waktu itu.
Such children have insufficient bone, sinew, muscle, and constitution, and are of little use to themselves, or to their fellow creatures; they are not prepared for life (DBY, 185–86).
Anak-anak seperti itu memiliki tulang, saraf, otot dan kesejahteraan yang tidak memadai, dan juga sedikit gunanya bagi diri mereka sendiri, atau bagi sesama makhluk; mereka tidak siap untuk kehidupan (DBY, 185-86).
Man is said to be woven together with bones and sinews. —Job 10:11; see also Job 40:15-18.
Manusia dikatakan ditenun menjadi satu dengan tulang dan urat.—Ayb 10:11; lihat juga Ayb 40:15-18.
We are steel and sinew both.
Kita adalah baja dan besi.
President Smith also said, “Through the Holy Ghost the truth is woven into the very fibre and sinews of the body so that it cannot be forgotten” (Doctrines of Salvation, comp. Bruce R.
Presiden Smith juga mengatakan, “Melalui Roh Kudus kebenaran dijalin ke dalam setiap urat dan otot tubuh agar itu tidak dapat dilupakan” (Doctrines of Salvation, dikumpulkan oleh Bruce R.
In a figurative sense the Israelites were said to have a neck as “an iron sinew,” meaning that they were rigid, stubborn, stiff-necked.
Dalam arti kiasan, orang Israel dikatakan berleher ”urat besi”, yaitu mereka kaku, keras kepala, tegar tengkuk.

Ayo belajar Inggris

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sinew di Inggris, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Inggris.

Apakah Anda tahu tentang Inggris

Bahasa Inggris berasal dari suku Jermanik yang bermigrasi ke Inggris, dan telah berkembang selama lebih dari 1.400 tahun. Bahasa Inggris adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di dunia, setelah Cina dan Spanyol. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak dipelajari dan bahasa resmi dari hampir 60 negara berdaulat. Bahasa ini memiliki jumlah penutur yang lebih banyak sebagai bahasa kedua dan bahasa asing daripada penutur asli. Bahasa Inggris juga merupakan bahasa resmi bersama Perserikatan Bangsa-Bangsa, Uni Eropa dan banyak bahasa internasional lainnya. dan organisasi regional. Saat ini, penutur bahasa Inggris di seluruh dunia dapat berkomunikasi dengan relatif mudah.