Apa yang dimaksud dengan tenere dalam Italia?

Apa arti kata tenere di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tenere di Italia.

Kata tenere dalam Italia berarti memegang, pegang, simpan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tenere

memegang

verb (Prendere o impugnare (specialmente con la mano) un oggetto evitando che questo cada.)

So come correre senza che mi tieni la mano!
Aku tahu cara berlari Tanpa kau memegangi tanganku!

pegang

verb

Quanto tenere stretto il fucile è questione di sensibilità.
Berapa banyak Kau pegang senjatamu adalah sebuah perasaan.

simpan

verb

Puoi tenere il resto.
Kau bisa menyimpan kembaliannya.

Lihat contoh lainnya

• Come possiamo mostrare tenera considerazione per i compagni di fede avanti con gli anni?
• Bagaimana kita dapat memperlihatkan perhatian yang lembut terhadap rekan-rekan seiman yang lansia?
Mancavano tre settimane all’arrivo dei sorveglianti di circoscrizione e di distretto che dovevano tenere la prima assemblea di circoscrizione nelle isole Santa Cruz.
Pengawas-pengawas wilayah dan distrik akan tiba dalam waktu tiga minggu untuk menyelenggarakan kebaktian wilayah pertama sekali di Kepulauan Santa Cruz.
Ehi... Faremo tutto il necessario per tenere al sicuro Kendra, che tu lo creda possibile o meno.
Kami akan lakukan apapun untuk menjaga Kendra, entah kau pikir kami mampu atau tidak.
I diabetici possono mangiare dolci, ma devono tener conto degli zuccheri che assumono nel programmare la propria dieta.
Penderita diabetes dapat makan yang manis-manis, tetapi mereka harus memperhitungkan konsumsi gula dalam menyusun menu makanan mereka secara keseluruhan.
Alla congregazione di Tessalonica scrisse: “Avendo per voi tenero affetto, provammo molto piacere di impartirvi non solo la buona notizia di Dio, ma anche le nostre proprie anime, perché ci eravate divenuti diletti”.
Ia menulis kepada sidang jemaat di Tesalonika, ”Karena memiliki kasih sayang yang lembut terhadap kamu, kami senang memberi kamu, bukan saja kabar baik Allah, tetapi juga jiwa kami sendiri, karena kamu telah menjadi orang-orang yang kami kasihi.”
Il secondo spiega perché avere l’occhio semplice, perseguire mete spirituali e tenere regolarmente l’adorazione in famiglia sono essenziali per il benessere spirituale dell’intera famiglia.
Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani.
Dapprima le autorità carcerarie permettevano ai Testimoni detenuti di tenere solo una minima quantità di pubblicazioni dei testimoni di Geova.
Pada mulanya, para pejabat penjara hanya mengizinkan para tahanan Saksi untuk memiliki lektur Alkitab yang diterbitkan Saksi-Saksi Yehuwa dalam jumlah terbatas.
Ma sul lungo termine, poiché miliardi di dollari di aiuti monetari affluiranno per ricostruire infrastrutture e intere industrie, come potranno i cittadini haitiani e i donatori tenere sotto controllo la responsabilità delle istituzioni in modo che i programmi di sviluppo siano condotti in modo corretto e senza corruzione?
Namun dalam jangka panjang, dengan adanya milyaran dolar sumbangan yang mengalir masuk untuk membantu pembangunan kembali prasarana dan seluruh industri di sana, bagaimana caranya agar baik warga Haiti maupun lembaga penyumbang dapat meminta pertanggungjawaban lembaga-lembaga di lapangan, sehingga program pembangunan berjalan sebagaimana mestinya dan bebas dari aksi korupsi?
Quando è ben mescolato e tenero si fanno dei grossi gnocchi.
Apabila tercampur dengan baik dan lembut, adonan ini dibentuk menjadi bulatan-bulatan.
Poi cercano di tenere gradualmente tutt’e cinque le adunanze di congregazione.
Kemudian secara bertahap mereka mulai mengadakan kelima perhimpunan sidang setiap minggu.
16 Sì, ed erano depressi nel corpo e nello spirito, poiché avevano combattuto valorosamente di giorno e faticato di notte per tenere le loro città, e avevano così sofferto grandi afflizioni di ogni specie.
16 Ya, dan mereka tertekan dalam tubuh seperti juga di dalam roh, karena mereka telah berperang dengan gagah berani pada siang hari dan membanting tulang pada malam hari untuk mempertahankan kota-kota mereka; dan demikianlah mereka telah menderita kesengsaraan hebat dari setiap jenis.
Può tenere un mese di affitto come caparra.
Kau bisa potong selama sebulan sebagai gantinya.
L'ha detto pure lei che deve tenere tutto sott'occhio.
Maksudku, kau harus pakai mata awasi segalanya sepanjang waktu.
Le National pubblicò una foto della prima giornata allo stadio e poi riferì dei piani per tenere un’assemblea con un programma simile ad Haiti.
Surat kabar Le National memuat foto tentang hari pertama di stadion itu dan belakangan melaporkan tentang rencana untuk mengadakan kebaktian dengan acara yang serupa di Haiti.
La congregazione di Filadelfia, che ha serbato la parola di Cristo, è esortata a tenere saldo ciò che ha
Sidang Filadelfia, yang telah memperhatikan firman Kristus, didesak untuk terus berpegang erat pada apa yang dimilikinya
“Avviare un programma di vigilanza a livello di quartiere significa incoraggiare la gente a tenere gli occhi aperti per garantire la sicurezza reciproca.
”Neighborhood watch berarti mengajak orang-orang untuk saling menjaga.
A volte dovevo addirittura tenere ferma la mandibola per non farla tremare.
Kadang, saya bahkan harus memegangi rahang bawah saya supaya gigi saya tidak terus bergemeletuk.
Signor Reese, non sono sicuro che tenere i nostri detective all'oscuro sia il modo migliore di agire.
Tn. Reese, aku tidak yakin tetap merahasiakan kedua detektif kita adalah pilihan terbaik untuk serangkaian aksi.
(1 Corinti 9:27) Come Paolo, anche noi dobbiamo tenere sotto controllo la nostra carne imperfetta anziché lasciare che sia essa a controllare noi.
(1 Korintus 9:27) Seperti Paulus, kita pun perlu menguasai tubuh kita yang tidak sempurna sebaliknya daripada membiarkannya menjadi majikan kita.
Non sarebbe più ragionevole tener conto degli altri 95 fotogrammi?
Tidakkah lebih masuk akal untuk membiarkan ke-95 potongan lainnya memengaruhi opini Anda?
È essenziale però tenere presente che in assenza di un principio, di una norma o di un comando dati da Dio, sarebbe sbagliato imporre ai nostri conservi cristiani la nostra coscienza in questioni di natura strettamente personale. — Romani 14:1-4; Galati 6:5.
Akan tetapi, sangatlah penting untuk mencamkan bahwa apabila tidak tersedia prinsip, peraturan, atau hukum ilahi, tidaklah patut untuk memaksakan pertimbangan hati nurani kita sendiri kepada rekan-rekan Kristen sehubungan dengan perkara-perkara yang sepenuhnya adalah urusan pribadi. —Roma 14: 1-4; Galatia 6:5.
(Risate) Capii molto rapidamente che dovevo tenere separati insegnamento e fumetti.
Seketika itu saya sadar bahwa mengajar dan membuat kartun harus dipisahkan.
Per farlo funzionare bisogna tenere un bastone in ogni mano e muoverli rapidamente su e giù.
Untuk menjalankan pengembus, ”peniup” harus memegang sebuah tongkat di tangan masing-masing dan dengan cepat menggerakkannya ke atas dan ke bawah.
Min. 15: La vita: un dono da tener caro.
17 men: Kehidupan —Karunia yg Harus Dihargai.
(Salmo 19:1; 104:24) E se qualcuno non è disposto a tener conto delle prove?
(Mazmur 19:2; 104:24) Namun bagaimana seandainya seseorang enggan mempertimbangkan buktinya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tenere di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.