Apa yang dimaksud dengan valido dalam Italia?

Apa arti kata valido di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan valido di Italia.

Kata valido dalam Italia berarti absah, ampuh, berkesan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata valido

absah

adjective

Rendere valide in cielo le ordinanze celebrate sulla terra per mezzo dell’autorità del sacerdozio.
Menjadikan absah di dalam surga tata cara yang dilaksanakan oleh wewenang imamat di atas bumi.

ampuh

adjective

Fanno notare che l’unica soluzione valida sarebbe la netta separazione di queste due entità.
Mereka menyatakan bahwa satu-satunya penyelesaian yang ampuh adalah pemisahan yang tegas antara kedua kelompok ini.

berkesan

adjective

Lihat contoh lainnya

Esistono valide ragioni per le quali dovremmo mostrare riconoscenza.
Ada alasan yang baik untuk bersyukur.
Ehi, Max, è ancora valida l'offerta di 100 $ per chi riesce ad estrarre questa ascia, giusto?
Hei, Max, masih Penawaran berlaku sebesar $ 100 untuk yang mampu mengekstrak kapak ini, kan?
Se invece avviene qualcosa di magico e naturale, sei in grado di produrre cose valide immediatamente.
Yang terjadi adalah, jika terjadi keajaiban, jika sesuatu yang alami terjadi pada Anda,
Circostanze mutate e nuove teorie nel campo del comportamento umano e della scienza convinsero molti che i vecchi valori non erano più validi.
Keadaan-keadaan yang berubah dan teori-teori baru di bidang perilaku manusia dan sains memastikan banyak orang bahwa nilai-nilai yang lama tidak lagi berlaku.
La sua insistenza sul fatto che la fede dovesse andare d’accordo con la ragione rappresenta tuttora un principio valido.
Tekadnya bahwa iman hendaknya konsisten dengan rasio masih merupakan prinsip yang berlaku.
Quanto sopra è valido anche nell’ambito della pura adorazione.
Hal ini juga berlaku dalam soal ibadat.
Nelle situazioni in cui la persona è semplicemente avvicinata o le viene chiesto il suo denaro, un principio valido è questo: “Lo schiavo del Signore non ha bisogno di contendere”. — 2 Timoteo 2:24.
Dalam situasi saat seseorang tiba-tiba didatangi atau saat uangnya diminta, prinsip sederhana ialah, ”Seorang hamba Tuhan tidak boleh bertengkar.”—2 Timotius 2:24.
E per valide ragioni.
Dan, alasannya sangat baik.
In assenza di prove valide, accettare una spiegazione del genere non dimostrerebbe cieca credulità?
Tanpa bukti yang kuat, tidakkah kepercayaan seperti itu sama dengan iman yang membabi buta?
Trovo che l'azione, quando sono in preda alla depressione, sia di gran lunga il miglior antidoto e penso che questo sia valido per la maggioranza delle persone.
Ternyata saat saya sedih, penangkal terbaik sejauh ini adalah beraksi dan saya pikir itu berlaku untuk kebanyakan orang.
Avendo appreso che quest’uomo non aveva una ragione valida per essere vestito in modo così poco rispettoso, “il re disse ai suoi servitori: ‘Legategli mani e piedi e gettatelo nelle tenebre di fuori’”. — Matteo 22:11-13.
Begitu tahu bahwa pria ini tidak memiliki alasan yang sah untuk memakai pakaian yang tak menunjukkan respek demikian, ”raja itu mengatakan kepada hamba-hambanya, ’Ikat dia pada tangan dan kaki dan campakkan dia ke luar’”. —Matius 22:11-13.
E se provate a indossare mettervi nei goffi panni di chi opera nella sanità pubblica, scoprirete che quando le persone ricevono le informazioni di cui hanno bisogno, su ciò che fa bene e ciò che invece fa loro male, se ricevono adeguati servizi che possono usare per dar seguito alle informazioni ricevute, se ricevono validi stimoli e motivazioni, ecco che le scelte delle persone saranno più logiche, e le porteranno a vivere più a lungo e in modo più sano.
Bila anda memberikan bantuan tersebut mereka bisa menggunakan informasi tersebut untuk bertindak, dan dengan sedikit motivasi, masyarakat akan membuat keputusan yang rasional dan memiliki kehidupan yang lama dan sehat.
(1 Giovanni 2:2) Quindi, mentre gli israeliti avevano i loro sacrifici come mezzo temporaneo per accostarsi a Dio, i cristiani hanno una base più valida per avvicinarsi a Dio: il sacrificio di Gesù Cristo.
(1 Yohanes 2:2) Oleh karena itu, meskipun orang-orang Israel mempunyai sarana sementara untuk menghampiri Allah melalui korban-korban mereka, orang-orang Kristen mempunyai dasar yang lebih unggul untuk datang kepada Allah —korban Yesus Kristus.
Ma una ragione ancora più valida della mancanza di informazioni relative a Dario nei documenti babilonesi è fornita dallo stesso libro di Daniele.
Akan tetapi, alasan yang jauh lebih meyakinkan untuk menjelaskan mengapa tidak ada keterangan tentang Darius dalam catatan-catatan Babilonia diberikan oleh buku Daniel sendiri.
Ed è una scusa valida per venire a farvi visita.
Akan melakukannya dengan senang hati.
Google si assicura di corrisponderti tutte le entrate definitive - which includes all valid clicks and impressions.
Kami memastikan Anda dibayar untuk penghasilan akhir - yang mencakup semua klik dan tayangan yang valid.
Questa obiezione potrebbe essere valida se il libro di Giona affermasse che tali cose erano allora di ordinaria amministrazione.
Keberatan itu ada dasarnya hanya apabila buku Yunus menyatakan bahwa peristiwa-peristiwa tersebut biasa terjadi pada zaman itu.
16 Particolarmente significativo è il fatto che ai giustizieri di Geova fu detto che l’età, il sesso, l’essere sposati o no, non erano motivi validi per risparmiare chi peccava contro Geova.
16 Telah diberitahukan kepada para pelaksana hukuman Yehuwa bahwa umur, jenis kelamin, keadaan lajang atau sudah menikah, tidak dapat dipakai sebagai alasan bagi pelanggar hukum Yehuwa, kenyataan ini sangat penting.
Saul quindi li risparmiò per valide ragioni.
Jadi, masuk akal jika Saul tidak membinasakan orang Keni.
Non tutti, però, sono validi.
Tapi, tidak semuanya bagus.
Queste non sono giustificazioni valide per non assolvere gli incarichi che Geova ci affida. — 15/10, pagine 12-15.
Semua itu bukan alasan yang sah untuk tidak melakukan perintah Allah. —15/10, halaman 12-15.
22 Ma se non sarà fornita ulteriore luce, rimarrà valida la prima decisione, poiché la maggioranza del consiglio avrà il potere di deciderlo.
22 Tetapi andaikan tidak ada keterangan tambahan diberikan, keputusan pertama hendaknya tetap, sebagian besar dewan memiliki kuasa untuk memutuskan hal yang sama.
Benché l’infedele Giuda, contrariamente alla parola di Geova, a volte si rivolgesse all’Egitto per avere aiuti militari, i vanagloriosi faraoni si dimostrarono simili a una “canna rotta” non offrendo alcun valido sostegno. — Isa 30:2-5; 31:1-3; Ez 29:2-9; cfr.
Bertentangan dengan firman Yehuwa, Yehuda yang tidak setia adakalanya berpaling ke Mesir untuk bantuan militer, tetapi firaun-firaun yang suka membual terbukti seperti ’buluh yang remuk’, tidak dapat menjadi penopang yang kukuh.—Yes 30:2-5; 31:1-3; Yeh 29:2-9; bdk.
Tuttavia, questo non è un valido motivo per pensare che non valga neppure la pena fare rapporto dell’attività svolta.
Apakah mereka perlu merasa bahwa jam dinas mereka terlalu sedikit untuk dilaporkan?
In apparenza il piano di Israele di chiedere aiuto all’Egitto è valido dal punto di vista strategico.
Secara lahiriah, siasat Israel untuk meminta pertolongan Mesir merupakan strategi yang brilian.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti valido di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.