Hvað þýðir down to í Enska?

Hver er merking orðsins down to í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota down to í Enska.

Orðið down to í Enska þýðir niður, niðri, niður, niður eftir, í gegnum, lækka, minnka, niðri, suður, undir, liggja niðri, í mínus, búinn, velta á, niður, svæfa, niður, niður, á borðið, niður, niður, uppi, niður, til í að gera, niður, dúnn, hýjungur, dún-, mótlæti, á, niður, hvolfa í sig, skjóta niður, fella, mergur málsins, vera í rauninni, feykja um koll, bilun, niðurbrot, taugaáfall, sundurliðun, sundurliðun, þeysa, Vertu rólegur, koma niður, renna niður, fella, innst inni, niðurgreiðsla, skynsamur, líta niður, hripa niður á, þrengja, halda föstum, draga niður, rífa, hrörlegur, þreyttur, skella niður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins down to

niður

adverb (from higher to lower)

He climbed down from the tree.

niðri

adverb (on the bottom)

There's a house down there in the valley.

niður

adverb (away from here)

Are you coming down to the pub with us?

niður eftir

preposition (further along)

The restaurant is just down the street.

í gegnum

preposition (throughout: years, ages, etc.)

Philosophers have sought answers down the ages.

lækka

adjective (lower)

The price of oil is down this week.

minnka

adjective (level: reduced)

The water level is down. We should add some more.

niðri

adjective (figurative, informal (sad or depressed)

I feel a little down, but I'll be alright.

suður

adjective (to the south)

They're down on the south coast all week.

undir

adjective (sports: behind in score)

The Danish team is down ten points.

liggja niðri

adjective (informal (not working, out of order)

The server's down. You'll have to try again later.

í mínus

adjective (informal (gambling: with losses of)

I'm down three hundred dollars.

búinn

adjective (informal (finished)

We've got three reports down, one to go!

velta á

(informal (determined by)

Whether he goes free or not is down to the judge's decision.

niður

adverb (written)

Have you got that down yet?

svæfa

adverb (sitting or lying)

I put her down for her nap.

niður

adverb (to lower value)

Prices have come down in recent weeks.

niður

adverb (reduced: in volume, amount, etc.)

We've got our luggage down to one suitcase each.

á borðið

adverb (cash payment)

How much money can you put down?

niður

adverb (into submission)

He shouted down his opponent.

niður

adverb (fixed state)

The antenna was tied down with ropes.

uppi

adverb (to the source)

He tracked down his natural father.

niður

adverb (suppressed)

He choked down his emotions.

til í að gera

expression (slang (keen to do [sth])

Sure, I'm down for going hiking this weekend.

niður

interjection (command to a dog)

Down, boy! Get back to your kennel.

dúnn

noun (bird: soft feathers)

These pillows are filled with goose down.

hýjungur

noun (person: soft hair)

He was sixteen and had down on his chin.

dún-

noun as adjective (made with soft feathers)

I find a down pillow more comfortable than a synthetic one.

mótlæti

plural noun (informal (negative events, experiences)

Life has been hard on me lately; I've had more downs than ups this past year.

á

preposition (UK, informal (at, to)

Were you down the pub last night?

niður

intransitive verb (informal (fall)

The road ups and downs all the way to the sea.

hvolfa í sig

transitive verb (informal (drink)

He downed his beer and left.

skjóta niður

transitive verb (shoot from the sky)

They downed a helicopter with just a rifle.

fella

transitive verb (informal (fell, knock to the ground)

That wrestler could down anyone in thirty seconds.

mergur málsins

(figurative, informal (be essentially)

What it all boils down to is a failure to plan.

vera í rauninni

(be essentially)

What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff.

feykja um koll

(wind: knock over)

The wind blew down our swing set and shade umbrella.

bilun

noun (car, machine: failure)

Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.

niðurbrot

noun (chemical decomposition)

In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.

taugaáfall

noun (mental collapse)

Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.

sundurliðun

noun (analysis into parts)

A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.

sundurliðun

noun (finance: itemization)

The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.

þeysa

(UK (travel quickly)

The car was bucketing along the road.

Vertu rólegur

interjection (don't panic)

Calm down! The matter has been resolved.

koma niður

(descend)

An avalanche prevented them from coming down the mountain.

renna niður

(liquids: flow down)

Tears were coursing down the cheeks of the mourners as they stood at the graveside. The waterfall coursed down the rocks into the pool below.

fella

(tree: fell)

It's a pity that they cut down that old tree.

innst inni

adverb (inwardly or intimately)

She looks happy but deep down she is very lonely.

niðurgreiðsla

noun (sum paid in advance)

When we bought a new car, we made a down payment of £1000 and paid the rest in instalments.

skynsamur

adjective (sensible)

Marilyn's a very down-to-earth person: she'll be a great asset in the coming crisis.

líta niður

(look briefly downwards)

Sarah glanced down at the contents of her plate.

hripa niður á

verbal expression (informal (write, make a note of)

I jotted down his phone number on a scrap of paper.

þrengja

verbal expression (possibilities: limit to [sth])

When choosing a college, it is important to narrow down your options to only three or four colleges.

halda föstum

(hold on the ground)

The police officer wrestled the thief to the ground and pinned him down until backup arrived.

draga niður

(draw downwards)

I always pull down the shades at night.

rífa

(building: demolish)

They pulled down the old movie theater to make way for new houses.

hrörlegur

adjective (informal (decrepit, dilapidated)

The shack by the river was old and run down.

þreyttur

adjective (informal (person: exhausted)

Well, Doctor, I've been feeling listless and run down recently.

skella niður

transitive verb (put down forcefully)

Ursula slammed the book on the table.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu down to í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.