Hvað þýðir good cause í Enska?

Hver er merking orðsins good cause í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota good cause í Enska.

Orðið good cause í Enska þýðir góður, góður, góður, góður, gott fyrir, góður fyrir, góður, góður fyrir, góður, góður, góður, góður, góður í, góður í, gilda í, fela í sér, vera hæfur fyrir, vera góður við, góður, góður, góður, ekta, góður, góður, góður, góður, traustur, góður, góður, vel, gott, gagn, gott, vörur, góð kaup, mikið, mikið, mikið, það sem eftir er, góðan dag, gott kvöld, skondinn, fyndinn, góðan daginn, hafa gaman, gott hingað til, mjög góður, ókey flott. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins good cause

góður

adjective (better than average)

He studied hard and got good grades this year.

góður

adjective (favorable)

The weather forecast is good for tomorrow.

góður

adjective (well behaved)

Now you be good while I'm gone, do you hear?

góður

adjective (adequate)

You can earn a good living as a mechanic.

gott fyrir

(healthy)

Cod liver oil is supposed to be good for you.

góður fyrir

(beneficial)

Whoever said that pain is good for the soul?

góður

adjective (virtuous)

He's a good man.

góður fyrir

(useful)

Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.

góður

adjective (competent)

She's a very good accountant.

góður

adjective (right, correct)

Good answer!

góður

adjective (worthy)

You've ruined our family's good reputation.

góður

adjective (refined)

He's got good taste in wine.

góður í

verbal expression (be skilled, talented)

He is good at anything related to numbers.

góður í

verbal expression (be skilled with)

My sister is good with numbers but I'm better at languages.

gilda í

verbal expression (be valid: for a duration)

Your international driving licence is good for one year; you can renew it after that.

fela í sér

verbal expression (be equivalent in value to)

Your admission ticket is also good for one drink at the bar when you get inside.

vera hæfur fyrir

verbal expression (informal (be fit only for)

That tatty old sofa is good for the dump.

vera góður við

verbal expression (be kind toward [sb])

My daughter is good to me; she comes to visit every Sunday and brings cake.

góður

adjective (suitable)

Is lasagne a good thing to serve to your parents?

góður

adjective (functioning)

You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.

góður

adjective (tastes nice)

This is a really good apple.

ekta

adjective (genuine)

I can't tell if this certificate is good or not.

góður

adjective (wise)

Those stocks were a good investment.

góður

adjective (informal (thorough)

This house needs a good cleaning.

góður

adjective (fertile)

There's lots of good soil in this part of the country.

góður

adjective (devout)

He's a good Catholic.

traustur

adjective (loyal)

He's a good union man.

góður

adjective (skin: clear)

She has good skin.

góður

adjective (clothes: most dressy)

You should wear your good suit for this dinner.

vel

adverb (US, informal (well)

This car runs good.

gott

interjection (approval)

"Good," said the teacher when the student handed in his homework on time.

gagn

noun (benefit, sake)

I did it for the good of all of us.

gott

noun (merit)

There's a lot of good in his idea.

vörur

plural noun (merchandise, commodities)

The company promised to deliver the goods within 24 hours.

góð kaup

noun (bargain)

I chose the car because it was reliable and a great deal.

mikið

noun (much, large amount)

I have a great deal to accomplish before the end of the semester.

mikið

adverb (greatly, very much)

I value your input a great deal.

mikið

adverb (considerably)

I'm feeling a great deal better since I ate some soup.

það sem eftir er

adverb (permanently)

His severe injury ended his sports career for good.

góðan dag

interjection (greeting)

Phil wished me good afternoon as he passed me in the corridor.

gott kvöld

interjection (greeting)

"Good evening, Sir. Are you ready to order?" asked the waiter.

skondinn

adjective (UK (fun, amusing)

Laurel and Hardy films are good for a laugh.

fyndinn

adjective (UK (person: fun, funny)

I might see if Karen's free to come out; she's always good for a laugh.

góðan daginn

interjection (hello: before noon)

Good morning! You're up bright and early today!

hafa gaman

noun (enjoyable experience)

If you're looking for a good time, try Ray's Bar on a Friday night.

gott hingað til

interjection (all is well up to this point)

How do I like retirement? So far so good. But ask me again in six months.

mjög góður

adjective (excellent)

I don't understand; he used to make very good grades.

ókey flott

interjection (formal (very well, certainly)

Very good then, I'll see you in the morning.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu good cause í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.