Hvað þýðir солнце í Rússneska?

Hver er merking orðsins солнце í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota солнце í Rússneska.

Orðið солнце í Rússneska þýðir sól, sólin, sólskin, sunna, sól, Sól, Sólin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins солнце

sól

properfeminine (звезда)

Мы встретимся на третий день после захода солнца.
Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.

sólin

noun

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
Það eru til margar stjörnur sem eru stærri en sólin okkar.

sólskin

noun

Дождь или яркое солнце делает снег мягким, и часто это приводит к образованию мокрых лавин-досок.
Bæði rigning og sterkt sólskin gerir snjóinn linan og það veldur oft votum flekahlaupum.

sunna

properfeminine

sól

properfeminine

Он подсчитал, что скорость движения нашей планеты изменяется обратно пропорционально ее расстоянию от Солнца.
Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.

Sól

proper

Он подсчитал, что скорость движения нашей планеты изменяется обратно пропорционально ее расстоянию от Солнца.
Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.

Sólin

proper

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
Það eru til margar stjörnur sem eru stærri en sólin okkar.

Sjá fleiri dæmi

Вне всякого сомнения, потребовалось огромное количество энергии и силы, чтобы сотворить не только Солнце, но и миллиарды других звезд.
Ljóst er að það þurfti gríðarlega orku og mikinn mátt til að skapa sólina og aðrar stjörnur í milljarðatali.
Но на самом ли деле Солнце во всех отношениях обыкновенное небесное тело?
En er sólin „hversdagslegt himintungl“ að öllu leyti?
Приливы и отливы происходят в результате воздействия на моря Земли сил притяжения Луны и Солнца.
Sjávarföllin stafa af aðdráttarkröftum sólar og tungls á höfin.
24 Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, 25 И звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
24 En á þeim dögum, eftir þrenging þessa, mun sólin sortna og tunglið hætta að skína. 25 Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast.
Для него заходит солнце.
Sól hans er að ganga til viðar.
Солнце уже садится, когда Иисус и его спутники спускаются с Елеонской горы.
Sólin er að hníga til viðar þegar Jesús og föruneyti hans ganga ofan af Olíufjallinu.
Иегова из доброты «повелевает солнцу своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Матфея 5:43—45; Деяния 14:16, 17).
Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“.
Было уже позднее утро, солнце встало, и мы выпалывали мотыгой сорняки, как мне казалось, уже довольно долго.
Það var síðla morguns, sólin var komin upp og við höfðum verið að hreinsa og hreykja jarðveginn í óratíma, eða svo fannst mér.
Почему же тогда Солнце не зеленое?
Af hverju er sólin þá ekki grænleit?
Когда солнце было богом / Stara baśń.
Kona Ólafs var Guðrún Árnadóttir.
20 В каком смысле ‘померкнет солнце, не даст света луна, спадут с неба звезды и поколеблются небесные силы’?
20 Í hvaða skilningi mun ‚sólin sortna, tunglið hætta að skína, stjörnurnar hrapa af himni og kraftar himnanna bifast‘?
Нас окружают многочисленные свидетельства дел рук Иеговы, такие, как солнце, луна, звезды.
(Sálmur 36:10) Allt í kringum okkur sjáum við handaverk hans eins og sólina, tunglið og stjörnurnar.
Заход солнца следующего дня (31 марта) в Иерусалиме произойдет приблизительно через 21 час.
Næsta sólsetur í Jerúsalem (31. mars) verður um 21 klukkustund síðar.
Альбом «Уходящее солнце» был записан в Санкт-Петербурге зимой 2006—2007 года.
Umræðan um verndun Langasjávar náði meðal annars inn í sali Alþingis veturinn 2005-2006.
11 В согласии с указаниями Иисуса Христа, данными Его апостолам, ежегодно 14 нисана после захода солнца Его последователи повсюду в мире вспоминают Его смерть (Луки 22:19, 20).
11 Ár hvert, þann 14. nísan eftir sólsetur, minnast smurðir fylgjendur Jesú Krists alls staðar á jörðinni dauða hans í samræmi við fyrirmæli sem hann gaf postulum sínum. (Lúk.
Вечером 28 марта после захода солнца и те и другие соберутся вместе, чтобы отметить день смерти Христа и еще раз вспомнить о том, что́ сделал для них Иегова, принеся в жертву своего дорогого Сына, Иисуса Христа.
Báðir hóparnir koma saman eftir sólsetur kvöldið 28. mars til að minnast dauða Krists og alls þess sem Jehóva hefur gert fyrir þá vegna fórnar hins ástkæra sonar síns.
Потемнение света и уничтожив солнца;
Dökkt ljósið og blotting út sólinni;
Без сомнения, тот, кто «зажег» Солнце, может дать сил и нам, чтобы мы могли преодолеть любую трудность.
Er hægt að draga það í efa að hann sem veitir sólinni orku geti gefið okkur þann styrk sem við þurfum til að takast á við hvaða vandamál sem er?
О Солнце и его влиянии на Землю неоднократно говорится в Бытии.
Í sköpunarsögu Biblíunnar er minnst aftur og aftur á sólina og áhrif hennar á jörðina.
В лучах утреннего солнца старший сын начинает кремацию, поджигая факелом поленья и выливая на безжизненное тело отца благовония — смесь разных ароматических веществ, в том числе и ладана.
Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns.
Я видела одну хорошую статью о тебе в " Солнце ".
Ég sá gķđa grein um ūig í Sun.
Это означало бы, что целый год к Солнцу была бы обращена только одна сторона Земли.
Það myndi hafa í för með sér að jörðin sneri sömu hlið að sólu í heilt ár.
Мы встретимся на третий день после захода солнца.
Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.
Благодаря гравитационному полю Солнца Земля удерживается на орбите радиусом 150 миллионов километров, не удаляясь от Солнца и не падая на него.
Aðdráttarafl sólar heldur jörðinni á sporbraut í 150 milljón kílómetra fjarlægð og tryggir að hún svífi hvorki burt né dragist að henni.
Каждую секунду Солнце излучает энергию, равноценную энергии от взрыва сотен миллионов ядерных бомб.
Á hverri sekúndu sendir sólin frá sér orku sem samsvarar því að sprengdar væru mörg hundruð milljónir kjarnorkusprengna.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu солнце í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.