Cosa significa a purta in Rumeno?

Qual è il significato della parola a purta in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a purta in Rumeno.

La parola a purta in Rumeno significa vestito di, indossare, avere indosso, portare, indossare, mettersi, mettersi indosso, portarsi, indossare, portare, covare, nutrire, portare con sé, avere con sé, tenere con sé, avere, indossare, portare, avere, portare, avere, portare, avere, mettersi, avere, portare, stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande con, abbigliare con , vestire con, recare, mostrare, avere, trascinare, portare, portare, portare, spandere, diffondere, assumersi, vestirsi di, portare, trasportare, addurre, convogliare, essere mascherato, vestire in costume, nutrire, covare, indossare una maschera, essere armato, avere una conversazione, tenere una conversazione, nutrire rancore verso, portare rancore, avere risentimento, portare rancore, avercela con, accessoriarsi, discutere, dibattere, parlarsi, conversare con, rispettare, essere infastidito da, portare il nome di, fare la guerra, indossare pantaloni corti, indossare una maschera, portare una maschera, portare rancore verso, invidiare, essere infastidito da per, essere infastidito da per, essere infastidito da, fare una crociata, discutere, battibeccare, condurre, tenere, portare a , condurre a , trascinare verso, armare, fare dispetto a, armare di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola a purta

vestito di

Motocicliștii purtau pantaloni de piele negri.
I motociclisti erano vestiti di pelle nera.

indossare, avere indosso

(îmbrăcăminte)

William poartă cravată.
Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans.

portare

Johnny ha portato le buste della spesa del suo anziano vicino in cima alle scale.

indossare

(îmbrăcăminte)

Matt indossava un maglione blu e dei pantaloni neri.

mettersi, mettersi indosso

Ce să port astăzi?
Cosa devo indossare oggi?

portarsi

Lana porta con sé un libro ovunque vada.

indossare

Colin indossava un abito per il suo colloquio di lavoro.

portare

(indossare)

Soțul și soția poartă verighete.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Maria indossava una collana tempestata di brillanti.

covare, nutrire

(figurato)

Îi port toată admirația președintelui, însă nu sunt de acord cu decizia pe care a luat-o miercuri.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ho l'impressione che tu stia covando una cotta per mia cugina.

portare con sé, avere con sé, tenere con sé, avere

El poartă mereu un cuțit pentru protecție.
Gira sempre con un coltello per difesa personale.

indossare

Indossava una maglietta con la scritta "Sto con gli stupidi".

portare, avere

(număr la încălțăminte) (scarpe: misura)

Port numărul șase la cizme și numărul cinci la pantofi.
Porto il 40 di stivali, ma il 38 di scarpe.

portare, avere

(număr la haine) (abbigliamento: taglia)

Ce număr porți?
Che taglia porti?

portare, avere

Tutti gli studenti portano uno zaino in spalla.

mettersi

(scarpe)

Che scarpe mi metto?

avere, portare

Stai attento, ha una pistola!

stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande con

(vestiti, ecc.)

Sta alla grande oggi con quel look gotico.

abbigliare con , vestire con

La geisha fu vestita con un kimono viola scuro che aveva un complesso ricamo.

recare, mostrare, avere

Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.

trascinare, portare

La corrente ha trascinato la barca al largo.

portare

(nome, titolo)

Porta il nome di suo padre.

portare

Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

spandere, diffondere

(miros, sunet)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Una dolce brezza diffondeva il profumo dei fiori fino al mio naso.

assumersi

Îmi asum răspunderea pentru deciziile mele.
Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.

vestirsi di

Amanda si veste quasi tutti i giorni di nero.

portare, trasportare, addurre, convogliare

Linia de asamblare transporta piesele către următoarea stație de lucru.
La catena di montaggio trasportava i componenti alla stazione successiva.

essere mascherato, vestire in costume

I ballerini erano vestiti di argento e nero.

nutrire, covare

(figurato: rancore, ecc.)

George non nutre sentimenti negativi verso chi ha delle opinioni completamente diverse dalle sue.

indossare una maschera

Ogni Halloween indossa la maschera di un personaggio diverso.

essere armato

Ogni cittadino ha il diritto di essere armato.

avere una conversazione, tenere una conversazione

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Joe può ordinare al ristorante o chiedere indicazioni in francese, ma non è ancora abbastanza preparato per fare una conversazione. Anna non parla molto: trovo difficile avere una conversazione con lei.

nutrire rancore verso, portare rancore, avere risentimento

Non è stato corretto che lei sia stata scelta al posto mio ma io non sono una che porta rancore.

portare rancore

Anni fa lei ha insultato lui, e ora lui ce l'ha ancora con lei.

avercela con

(informale: essere arrabbiato)

Non me la prendo con te se non vuoi venire con me.

accessoriarsi

(colloquiale: indossare accessori)

discutere, dibattere

parlarsi

conversare con

rispettare

(stimare)

Toți îl respectau pentru că muncea din greu.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Come aspirante scrittore, io rispetto gli autori pubblicati.

essere infastidito da

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mary non sopporta il suo ex marito.

portare il nome di

Molte specie di farfalla portano il nome dei loro scopritori.

fare la guerra

indossare pantaloni corti

Indosserebbe i pantaloni corti anche nelle occasioni più formali.

indossare una maschera, portare una maschera

(figurato: nascondere i sentimenti)

Il senatore indossava sempre una maschera in pubblico per nascondere i suoi problemi familiari.

portare rancore verso

invidiare

Fratele meu, a cărui afacere nu a mers, chiar îmi poartă pică pentru succesul meu. Jamie îi purta pică prietenei ei celei mai bune pentru fiecare întâlnire la care s-a dus, iar ea a trebuit să petreacă seara singură.
Mio fratello, la cui attività è andata male, invidia il mio successo. Jamie invidiava la sua migliore amica tutte le volte che quest'ultima usciva con qualcuno mentre lei doveva passare la serata da sola.

essere infastidito da per

Margaret ce l'ha con suo figlio per la sua dipendenza dalle droghe.

essere infastidito da per

Non sopportano che abbiamo dei posti migliori dei loro.

essere infastidito da

Sono infastidito dai capelli perfetti e il piccolo naso di Michelle.

fare una crociata

(storico)

Il Duca aveva partecipato ad alcune crociate per parecchi anni.

discutere, battibeccare

I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.

condurre, tenere

(portare avanti: una discussione)

Non conduco una discussione con persone sciocche.

portare a , condurre a , trascinare verso

Vedeta jocului a purtat echipa pe culmile succesului.
Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.

armare

Se vedea că polițistul e înarmat.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il consiglio di fondazione della scuola ha approvato la proposta di armare gli agenti di polizia del campus.

fare dispetto a

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Certo che non sei una persona orribile, Neil l'ha detto solo per farti dispetto perché sa che piaci a tutti più di lui.

armare di

Il sospetto era armato di diverse armi da fuoco.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di a purta in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.