Cosa significa bico in Portoghese?

Qual è il significato della parola bico in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bico in Portoghese.

La parola bico in Portoghese significa becco, lavoretto, tettarella, becco, beccuccio, ugello, tettarella, becco, lavoretto, facile, semplice, broncio, muso, pompino, bocchino, ciuccio, ciuccio, bocca, cece, cece, rincope, situazione paradossale, sterna zampenere, bucerotidi, fanello nordico, crociere, cicutaria, fabacea, pasticcio, rogna, rogna, gracchio alpino, cedere, dare un colpetto con la punta del piede a, dal becco d'anatra, a becco d'anatra, dal becco grosso, dal becco spesso, LMAO, acqua in bocca!, fornello, fuoco, poinsezia, fornello a gas, becco Bunsen, calamo, berta, beccuccio, posizione scomoda, situazione scomoda, vuotare il sacco, di ceci, rosetta, dire con fare imbronciato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bico

becco

substantivo masculino (ave)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O colhereiro é um tipo de ave com um longo bico em formato de colher.
Il mestolone è una specie di uccello dal lungo becco a forma di cucchiaio.

lavoretto

substantivo masculino (figurado, trabalho manual pouco complexo) (piccola mansione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vorrei trovare un operaio che venga a fare questi lavoretti. Conosco persone che durante la crisi se la cavano facendo vari lavoretti.

tettarella

substantivo masculino (mamilo de borracha)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il piccolo gattino succhiò affamato dalla tettarella di gomma.

becco, beccuccio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ellen inclinou o jarro para que o leite saísse pelo bico.
Ellen inclinò la brocca di modo che il latte uscisse dal beccuccio.

ugello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A máquina tinha vários bicos que liberavam materiais sobre a linha de produção.
Il macchinario aveva diversi ugelli che distribuivano i pezzi sulla linea di produzione.

tettarella

(mamadeira)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Raquel rosqueou o bico na mamadeira do bebê.
Rachel ha avvitato la tettarella al biberon.

becco

substantivo masculino (zoologico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O pato pegou um peixe no bico.
L'anatra ha catturato un pesce con il becco.

lavoretto

substantivo masculino (gíria: trabalho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ron conseguiu um bico num depósito.
Ron ha trovato un lavoretto al magazzino.

facile, semplice

(gíria)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

broncio, muso

(figurado, expressão de descontentamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul não notou o bico de Tina quando ele lhe disse que sairia novamente.
Paul non notò il broncio infastidito di Tina, quando disse che usciva di nuovo.

pompino, bocchino

(BRA, gíria, vulgar) (volgare: fellatio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi ha fatto un pompino veloce e poi non è voluto restare a pranzo.

ciuccio

(de bebê)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ciuccio

(de bebê)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il ciuccio del bambino è appena caduto per terra.

bocca

(imboccatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A boca da lata de gasolina foi desenhada de forma que ela não respingasse.
La bocca della tanica di benzina era sagomata in modo che non si formassero gocce.

cece

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per preparare l'hummus dal principio servono i ceci.

cece

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lascia i ceci in ammollo durante la notte prima di cuocerli.

rincope

substantivo masculino (ornitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

situazione paradossale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sterna zampenere

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bucerotidi

(pássaro) (famiglia di uccelli)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

fanello nordico

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

crociere

substantivo masculino (pássaro) (tipo di uccello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cicutaria

substantivo masculino (Botânica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fabacea

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gli agricoltori locali producono fabacea e cereali.

pasticcio

(colloquiale: difficoltà)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estou preso numa sinuca de bico.
Mi sono messo in un pasticcio e ora sono nei guai.

rogna

substantivo feminino (BRA) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quel lavoro è una rogna.

rogna

(gíria, BRA) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il suo lavoro è una vera rogna, non lo invidio.

gracchio alpino

substantivo próprio (ave) (tipo di uccello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cedere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eles tentaram forçá-lo a contar o segredo, mas ele não cedeu.
Hanno cercato di costringerlo a rivelare il segreto, ma non ha ceduto.

dare un colpetto con la punta del piede a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jessica chutou a bola pela grama.
Jessica diede un colpetto con la punta del piede alla palla mandandola lungo il prato.

dal becco d'anatra, a becco d'anatra

locução adjetiva (animal)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dal becco grosso, dal becco spesso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

LMAO

expressão (figurado, informal) (gergale: pisciarsi sotto dalle risate)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

acqua in bocca!

interjeição (figurato: è un segreto)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Non parlarne con nessuno. Acqua in bocca!

fornello, fuoco

(POR) (cucina a gas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Prepara delle pietanze strepitose pur avendo un solo fornello.

poinsezia

(planta de folhas coloridas) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fornello a gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu prefiro cozinha numa fogão com um bico de gás.
Preferisco cucinare sui fornelli a gas.

becco Bunsen

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In un laboratorio di chimica non può mancare un becco Bunsen.

calamo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

berta

(zoologia: ave)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

beccuccio

(usato per versare liquidi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

posizione scomoda, situazione scomoda

(situação desconfortável)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vuotare il sacco

(informal, divulgar algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John non sa tenere un segreto: sapevo che alla fine avrebbe vuotato il sacco riguardo alla festa segreta.

di ceci

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Questo daal di ceci è l'ideale servito come contorno insieme al curry.

rosetta

(tubo flexível de borracha) (coperchio perforato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi serve una nuova rosetta per l'innaffiatoio.

dire con fare imbronciato

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
" Não quero arrumar meu quarto!", Ana bateu pé.
"Non voglio riordinare la mia stanza", disse Anna con fare imbronciato.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di bico in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.