Cosa significa bones in Inglese?

Qual è il significato della parola bones in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bones in Inglese.

La parola bones in Inglese significa osso, ossa, di osso, disossare, stecca, dadi, trombare, scopare, dotare di stecche, rubare, approfondire, approfondire, studiare, imparare, cattivo fino all'osso, cattivo fino al midollo, cenere d'ossa, osteocita, porcellana fine, servizio in porcellana, in porcellana fine, di porcellana fine, secco come un osso, buono a nulla, midollo osseo, pomo della discordia, dolori alle ossa, dolori ossei, enartrosi, struttura ossea, struttura ossea facciale, forte, energico, potente, pesante, faticoso, spossante, cotto con l'osso, trapianto del midollo osseo, farina di ossa, ferrovecchio, rottame, catorcio, macinino, cimitero, sfasciacarrozze, cimitero, stock, osteogenesi imperfetta, osso capitato, completamente congelato, terribilmente vicino a scoprire la verità, clavicola, perone, punta del gomito, senso dell'umorismo, osso di prosciutto, avere qualcosa da ridire con, calcagno, ioide, cresta iliaca, osso innominato, osso semilunare, midollo, osso occipitale, occipitale, straccivendolo, pelle e ossa, bagnato fradicio, sfenoide, ditino, staffa, bistecca T-bone, bistecca alla fiorentina, colpire lateralmente, femore, dare un aiutino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bones

osso

noun (part of a skeleton)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some dinosaur bones were discovered near the river.
Hanno trovato alcune ossa di dinosauro vicino al fiume.

ossa

plural noun (human body, skeleton)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
My bones ache after that long hike.
Mi fanno male le ossa dopo quella lunga camminata.

di osso

noun as adjective (made of bone)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Several bone and ivory artifacts were discovered inside the tomb.
Nella tomba sono stati scoperti diversi manufatti di osso e avorio.

disossare

transitive verb (meat: take out bones)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bone the pieces of chicken and then butterfly them.
Disossate i pezzi di pollo e apriteli a ventaglio.

stecca

noun (often plural (for stiffening fabric) (indumenti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The shape of a corset is supported by bones.
La forma di un busto è sostenuta dalle ossa.

dadi

plural noun (dice)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

trombare, scopare

transitive verb (vulgar, slang (have sex with) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patrick bragged that he had boned twenty girls, but no one believed him.
Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva.

dotare di stecche

transitive verb (clothing: stiffen using boning)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After the seamstress bones the bodice of the dress, she will attach the skirt.
Dopo che la sarta avrà dotato di stecche il corpino del vestito, attaccherà la gonna.

rubare

transitive verb (UK, slang, archaic (steal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

approfondire

phrasal verb, intransitive (slang (revise knowledge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've got just three days left before the exam; time to bone up!

approfondire

(slang (revise knowledge of) (studio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you're going to be that picky, I'd better bone up on basic grammar.
Se siete così pignoli con la grammatica, mi toccherà approfondire la grammatica di base.

studiare, imparare

(slang (learn about)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students boned up on psychology terms before the exam.
Gli studenti hanno studiato i termini di psicologia prima dell'esame.

cattivo fino all'osso, cattivo fino al midollo

expression (figurative (thorougly evil by nature)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cenere d'ossa

(calcinated bones)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

osteocita

noun (biology: cell in bone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porcellana fine

noun (white porcelain material)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This teapot is made of bone china.
Questa teiera è in porcellana fine.

servizio in porcellana

noun (porcelain tableware)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At this tea room, the tea is served in the finest bone china.
In questa sala da tè si utilizzano delle raffinate tazze di porcellana per servire il tè.

in porcellana fine, di porcellana fine

noun as adjective (tableware: made of porcelain material)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Grace poured the tea into two bone china cups.
Grace ha versato il tè in due tazze di porcellana fine.

secco come un osso

adjective (extremely dry, parched) (idiomatico)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

buono a nulla

adjective (informal (does nothing) (figurato, peggiorativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Jake does nothing around the house -- he's bone idle!

midollo osseo

noun (uncountable (substance inside bones)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Doctor Rouse took a small sample of bone marrow to confirm the diagnosis.
Il dottor Rouse ha preso un piccolo campione di midollo osseo per confermare la diagnosi.

pomo della discordia

noun (figurative (source of disagreement) (idiomatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Susie's disobedience at school was a bone of contention between Susie and her mom.
Il cattivo comportamento di Susie a scuola era il pomo della discordia tra lei e sua madre.

dolori alle ossa, dolori ossei

noun (ache in bones)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
My mother is suffering from bone pain; she can't move her legs because it hurts so much.
Mia madre soffre di dolori alle ossa: non riesce a muovere le gambe da quanto le fanno male.

enartrosi

noun (joint: concave part) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

struttura ossea

noun (composition of the skeleton)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

struttura ossea facciale

noun (face: defined cheekbones)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forte, energico, potente

adjective (figurative (forceful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I like firm handshakes: neither wimpy, nor bone-crushing.
Mi piacciono le strette di mano risolute: non molle, ma neanche troppo energiche.

pesante, faticoso, spossante

adjective (figurative (painful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Harvesting vegetables is bone-crushing work.
Raccogliere gli ortaggi è un lavoro spossante.

cotto con l'osso

adjective (meat: cooked with bone)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

trapianto del midollo osseo

noun (surgery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

farina di ossa

noun (ground bones, fertilizer) (fertilizzante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ferrovecchio, rottame, catorcio, macinino

noun (UK, slang, figurative (dilapidated vehicle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cimitero

noun (slang (cemetery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sfasciacarrozze

noun (slang (place for discarded cars, planes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cimitero

noun (where wild animal bones collect) (animali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stock

noun (dominoes: stock of tiles) (gioco: domino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

osteogenesi imperfetta

noun (bone disorder)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

osso capitato

noun (bone in the hand)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

completamente congelato

adjective (figurative (feeling very cold) (figurato: infreddolito)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I've been out here in the snow for three hours and I'm chilled to the marrow.

terribilmente vicino a scoprire la verità

adjective (figurative, informal (uncomfortably close to the truth)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

clavicola

noun (anatomy: clavicle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Glenda broke her collar bone in a horse-riding accident.
Glenda si è rotta la clavicola in un incidente a cavallo.

perone

noun (anatomy:lower leg bone) (anatomia: osso della gamba)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The tibia and fibula are the two bones that make up the lower leg.

punta del gomito

noun (informal (anatomy: ulnar nerve) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I accidentally banged my funny bone and my arm still tingles.
Ho sbattuto per caso il nervo ulnare e il braccio formicola ancora.

senso dell'umorismo

noun (figurative (sense of humour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That joke really tickled my funny bone.
Quella barzelletta ha veramente solleticato il mio senso dell'umorismo.

osso di prosciutto

noun (bone in pork thigh)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They say you can make a delicious broth with a ham bone, but I have never tried.
Dicono che tu sia in grado di fare un brodo delizioso con un osso di prosciutto, ma io non l'ho mai assaggiato.

avere qualcosa da ridire con

verbal expression (figurative, informal (want to reprimand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have a bone to pick with you! Did you forget to feed the cat?

calcagno

noun (bone: rear of foot) (anatomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ioide

noun (bone in the neck) (osso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cresta iliaca

noun (anatomy: edge of the pelvis) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

osso innominato

noun (pelvic bone) (anatomia: osso iliaco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

osso semilunare

noun (bone in wrist)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

midollo

noun (uncountable (substance inside bones)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dog tried to break the bone to get at the marrow inside.
Il cane tentò di rompere l'osso per arrivare al midollo all'interno.

osso occipitale, occipitale

noun (bone in back of head)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

straccivendolo

noun (UK, dated (junk collector)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pelle e ossa

adjective (figurative (person: very thin)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

bagnato fradicio

expression (figurative (very wet: from rain, etc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sfenoide

noun (bone in skull)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ditino

(animal anatomy) (osso di zampa di animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

staffa

noun (anatomy: bone in ear)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bistecca T-bone, bistecca alla fiorentina

noun (mainly US (cut of beef with T-shaped bone)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I think I'll order the T-bone steak; what about you?
Credo che ordinerò una bistecca alla fiorentina e tu?

colpire lateralmente

transitive verb (US, informal (crash into side of vehicle) (incidente stradale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The truck blew through a red light and T-boned a car in the middle of the intersection.

femore

noun (anatomy: femur) (anatomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dare un aiutino

verbal expression (informal, figurative (do small favor for)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bones in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.