Cosa significa conversar in Portoghese?

Qual è il significato della parola conversar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare conversar in Portoghese.

La parola conversar in Portoghese significa parlare, parlare di, parlare a, parlare con, avere una conversazione, tenere una conversazione, fare una bella chiacchierata, scambiare due parole con, chiacchierare, parlare, chiacchierare, parlare con , chiacchierare con, chiacchierare, chiacchierare, conversare, chiacchierare, conversare, discorrere, controllare, chattare, scambiarsi, iniziare a parlare di, parlare con, discutere, discutere, dibattere, abbordare, rimorchiare, chiacchierare conversare, chiacchierare, ciarlare, parlarsi, comunicare spiritualmente, conversare con, parlare a, parlare con, conversare in, parlare in, prendere da parte, chiacchiere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola conversar

parlare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu me alegro de encontrar você. Podemos conversar? Ela conversa com seus animais mesmo sabendo que eles não respondem.
Sono contento di averti incontrato. Possiamo parlare?

parlare di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Conversamos sobre o filme que acabáramos de assistir.
Abbiamo parlato del film che avevamo appena visto.

parlare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela conversa com seus animais de estimação embora eles não consigam responder.
Parla ai suoi animali anche se questi non le rispondono.

parlare con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vinnie está lhe dando trabalho? Não se preocupe. Vou falar com ele.
Vinnie ti rende la vita difficile? Non preoccuparti, parlo io con lui.

avere una conversazione, tenere una conversazione

verbo transitivo (manter uma conversa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe può ordinare al ristorante o chiedere indicazioni in francese, ma non è ancora abbastanza preparato per fare una conversazione. Anna non parla molto: trovo difficile avere una conversazione con lei.

fare una bella chiacchierata

verbo transitivo (por um bom tempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi sono fatto una bella chiacchierata con un vecchio amico giù al mercato ieri. Non si erano visti per anni e colsero l'occasione per farsi una bella chiacchierata.

scambiare due parole con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo ha scambiato due parole con Bill riguardo alla sua lentezza cronica.

chiacchierare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As pessoas conversaram antes do encontro começar.
Le persone chiacchieravano prima dell'inizio del meeting.

parlare, chiacchierare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Só conversamos cerca de uma vez por mês.
Parliamo solo una volta al mese.

parlare con , chiacchierare con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mary vuole migliorare il suo spagnolo per poter chiacchierare con chiunque incontri.

chiacchierare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As crianças conversaram entre elas enquanto os adultos preparavam o jantar.
I bambini chiacchieravano tra di loro mentre gli adulti preparavano la cena.

chiacchierare, conversare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eles podem sentar e conversar por horas.
Riescono a stare seduti a chiacchierare per ore.

chiacchierare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Não posso ficar aqui batendo papo o dia todo, tem trabalho a ser feito.
Non posso star qui a chiacchierare tutto il giorno: c'è del lavoro da sbrigare!

conversare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Io ed il mio amico spesso conversiamo in merito alla vita, l'universo, ed altre cose.

discorrere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Seja educado ao conversar com os funcionários do palácio.
Sii rispettoso quando conversi con il personale del posto.

controllare

(fazer contato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos conversar amanhã e ver como você está indo com sua tarefa.
Controlliamo domattina e vediamo come te la cavi con questo compito.

chattare

(gíria) (anglicismo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os adolescentes teclam nos seus computadores.
Gli adolescenti chattano sui computer.

scambiarsi

(palavras, etc.) (saluti, complimenti, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

iniziare a parlare di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Una volta che Dave inizia a parlare di politica, non sta più zitto!

parlare con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se vuoi ristrutturare la tua cucina dovresti parlare con mio fratello che lo ha fatto l'anno scorso.

discutere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

discutere, dibattere

(para resolver algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abbordare, rimorchiare

(BRA, inf, tentar seduzir) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando ele vai a restaurantes, ele tenta sempre dar uma cantada nas garconetes.
Quando va al ristorante cerca sempre di abbordare la cameriera.

chiacchierare conversare

(BRA, informal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Marcus estava batendo papo com seus amigos.
Marcus stava chiacchierando con i suoi amici.

chiacchierare, ciarlare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Piantala di ciarlare e rimettiti al lavoro!

parlarsi

(conversar com)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

comunicare spiritualmente

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Alcune persone comunicano spiritualmente con i defunti.

conversare con

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

parlare a

(conversar com)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parlava sempre allegramente con gli estranei alla fermata dell'autobus.

parlare con

(conversar com, falar com)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È sempre un piacere parlare con mia nonna. Vorrei parlare con te prima che tu vada a casa.

conversare in, parlare in

(em determinada língua)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sei capace di conversare in francese?

prendere da parte

(per parlare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mio padre mi prese da parte e mi disse che non avrei dovuto fare mai più una cosa del genere.

chiacchiere

expressão

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di conversar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.