Cosa significa descobrir in Portoghese?

Qual è il significato della parola descobrir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare descobrir in Portoghese.

La parola descobrir in Portoghese significa scoprire, trovare, scoprire, apprendere, scoprire di, scoprire che, scoprirsi, scoprire, constatare che, riscontrare che, appurare che, scoprire che, scoprire, svelare, rivelare, scoprire, venire a sapere, scovare, risolvere, comprendere, comprendere che, capire che, sapere, trovare, scoprire, beccare, ingannare, imbrogliare, smascherare, sconfessare, trovare, scoprire, escogitare, frugare, rovistare, seguire, rintracciare, scoprire, comprendere, capire, rintracciare, localizzare, rintracciare, individuare, scoprire, riconoscere, indagare, investigare, studiare, stanare, scovare, snidare, risalire all'origine di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola descobrir

scoprire, trovare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os meninos descobriram um baú do tesouro na ilha.
I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola.

scoprire, apprendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ontem ela descobriu o mundo dos fóruns on-line.
Ieri ha scoperto il mondo dei forum online.

scoprire di, scoprire che

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela descobriu que ainda tinha dinheiro naquela conta.
Si è accorta di avere ancora dei soldi su quel conto.

scoprirsi

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Todos os homens descobriram suas cabeças enquanto a procissão fúnebre passava por eles.
Gli uomini si scoprirono tutti la testa mentre passava la processione funebre.

scoprire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela foi descoberta em um show de talentos local.
È stata scoperta durante uno spettacolo di talenti locali.

constatare che, riscontrare che, appurare che, scoprire che

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nós descobrimos que ambos os carros tiveram uma performance igual.
Abbiamo constatato che tutte le macchine provate hanno funzionato altrettanto bene.

scoprire, svelare, rivelare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Glenn disse a seus pais que havia passado a noite estudando na casa de um amigo, mas eventualmente eles descobriram a verdade.
Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità.

scoprire, venire a sapere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu acabei de descobrir que minha irmã está grávida.
Ho appena scoperto che mia sorella è incinta.

scovare

verbo transitivo (localizar, achar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

risolvere, comprendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comprendere che, capire che

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sapere

verbo transitivo (apprendere una notizia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adivinha o que eu acabei de descobrir escutando uma conversa telefônica?
Indovina cosa sono appena venuto a sapere ascoltando una conversazione telefonica?

trovare, scoprire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá.
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.

beccare

(colloquiale: smascherare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo ha beccato l'attività extra di Daisy, che vendeva l'attrezzatura dell'ufficio, quando ha visto uno dei laptop della società in vendita su un sito di aste.

ingannare, imbrogliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam si rese conto che sua moglie lo aveva ingannato quando la vide che guardava attraverso la finestra.

smascherare, sconfessare

(di bugia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen descobriu a mentira do marido dela quando pegou o marido dormindo no parque em vez de no trabalho.
Karen ha smascherato le bugie di suo marito quando lo ha beccato che dormiva nel parco invece di essere al lavoro.

trovare, scoprire, escogitare

(plano, ideia) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu descobri uma ótima maneira de poupar dinheiro, ficar na cama o dia inteiro.
Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!

frugare, rovistare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jane frugò nel garage alla ricerca dell'attrezzo adatto.

seguire, rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A polícia está tentando rastrear as testemunhas do acidente.
La polizia sta cercando di rintracciare i testimoni dell'incidente.

scoprire

(figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

comprendere, capire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele finalmente compreendeu a razão do carro não dar a partida.
Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina.

rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vou ver se consigo localizar aquela receita pra você.
Vedrò se riesco a rintracciarti quella ricetta.

localizzare, rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A empresa de gás está tentando rastrear a fonte do vazamento.
L'azienda del gas sta cercando di localizzare l'origine della perdita.

individuare, scoprire, riconoscere

(ver, identificar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.

indagare, investigare, studiare

verbo transitivo (descobrir alguma coisa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben foi investigar o porquê de seu amigo não ter vindo ao trabalho hoje.
Ben si è messo a indagare sul perché il suo amico non fosse venuto al lavoro oggi.

stanare, scovare, snidare

verbo transitivo (anche figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

risalire all'origine di

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ian ha cercato inutilmente di risalire all'origine della diceria calunniosa. I medici sperano di riuscire a risalire all'origine dell'epidemia di salmonella.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di descobrir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.