Cosa significa desmoronar in Portoghese?

Qual è il significato della parola desmoronar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare desmoronar in Portoghese.

La parola desmoronar in Portoghese significa crollare, sbriciolarsi, frantumarsi, sgretolarsi, crollare, collassare, sbriciolarsi, sgretolarsi, andare in pezzi, andare a rotoli, cedere, crollare, collassare, crollare, crollare, collassare, scoppiare a piangere, crollare, collassare, sgretolarsi, sbriciolarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola desmoronar

crollare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O prédio desmoronou após o incêndio.
L'edificio è crollato dopo l'incendio.

sbriciolarsi, frantumarsi, sgretolarsi

(cair)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Casas antigas desmoronaram depois do terremoto.
La vecchia casa si frantumò durante il terremoto.

crollare, collassare

(struttura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando as vigas da parede cederam, a mina desmoronou e todos ficaram presos dentro dela.
Quando i sostegni del soffitto hanno ceduto, la miniera è crollata e tutti sono rimasti intrappolati.

sbriciolarsi, sgretolarsi

(figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Séculos depois, o império começou a desmoronar.
Secoli dopo, l'impero cominciò a sbriciolarsi.

andare in pezzi, andare a rotoli

(figurado, informal) (figurato, informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il matrimonio di Lisa è andato a rotoli quando ha scoperto che suo marito aveva un'amante.

cedere, crollare, collassare

(cair, ceder à pressão)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As colunas da ponte não puderam resistir à forte corrente e acabaram desmoronando.
I piloni del ponte non hanno potuto resistere alla corrente e hanno finito col cedere.

crollare

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
É importante não desmoronar quando as coisas não saem exatamente do seu jeito.
È importante non lasciarsi andare quando le cose non vanno esattamente come ci si aspettava.

crollare, collassare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A neve foi tão pesada ano passado que o teto da casa desmoronou.
L'anno scorso la neve è stata così pesante che il tetto della vecchia casa è collassato.

scoppiare a piangere

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Stella desmoronou quando o policial lhe contou sobre o acidente do marido dela.
Stella è scoppiata a piangere quando la polizia l'ha informata dell'incidente di suo marito.

crollare, collassare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Depois da bola de demolição bater na lateral do prédio, ele veio abaixo rapidamente.
Dopo che la palla da demolizione ha colpito il lato dell'edificio, questo è crollato rapidamente.

sgretolarsi, sbriciolarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'edificio si sgretolerà tutto se non iniziano a fargli dei lavori.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di desmoronar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.