Cosa significa discharged in Inglese?

Qual è il significato della parola discharged in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare discharged in Inglese.

La parola discharged in Inglese significa dimesso, congedato, messo in libertà, assolto, eseguito, emesso, saldato, estinto, sparare, fuoriuscita, scarica, congedo, licenziamento, dimissioni, scarico, scaricamento, scarico, scarica, scaricare, dimettere, congedare, licenziare, rilasciare, scarcerare, scaricare, svolgere, adempiere, assolvere, scaricare, congedare, scarcerare, fuoruscita, flusso in uscita, rimuovere, esonerare, scaricare, estinguere, saldare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola discharged

dimesso

adjective (patient: allowed to leave hospital) (pazienti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

congedato

adjective (soldier: removed from the military) (militare)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

messo in libertà

adjective (prisoner: set free) (detenuto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

assolto, eseguito

adjective (duty: carried out) (di dovere o compito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

emesso

adjective (liquid, gas: released) (di liquido)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

saldato, estinto

adjective (debt: cleared) (debito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sparare

adjective (gun: fired) (armi da fuoco)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fuoriuscita

noun (bodily emission)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a lot of discharge from the wound.
C'è stata molta fuoriuscita di liquidi dalla ferita.

scarica

noun (firing of a gun) (armi da fuoco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
Alti funzionari stanno investigando sulla scarica dell'arma del poliziotto.

congedo

noun (release from military service) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The soldier's discharge came from her commanding officer.
Il congedo della soldatessa è stato ordinato dal suo ufficiale comandante.

licenziamento

noun (termination of employment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
Per Robert fu difficile spiegare le ragioni del suo licenziamento a nuovi potenziali datori di lavoro.

dimissioni

noun (patient: release from hospital) (da ricovero)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Following her discharge, Irene was visited daily at her home by a midwife.
Dopo le dimissioni, Irene è stata visitata a casa giornalmente da un'ostetrica.

scarico, scaricamento

noun ([sth] being released)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Campaigners are protesting against the discharge that is flowing into the river.
I manifestanti protestano contro lo scarico di rifiuti in mare.

scarico

noun (release of [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Campaigners are protesting against the discharge of waste into the river.
Gli attivisti stanno manifestando contro lo sversamento di rifiuti nel fiume.

scarica

noun (release of electricity) (elettricità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
La scarica del cavo elettrico ha dato la scossa a Bill.

scaricare

transitive verb (fire: a gun) (armi da fuoco: sparare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The soldier discharged his weapon.
Il soldato ha sparato con l'arma.

dimettere

transitive verb (often passive (release from hospital) (ospedale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor discharged the patient as soon as she was well enough to go home.
Il dottore ha dimesso la paziente appena questa era in condizione di tornare a casa.

congedare

transitive verb (release from military service) (militare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The commanding officer discharged the soldier.
L'ufficiale in comando ha congedato il soldato.

licenziare

transitive verb (fire from a job)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
La direttrice ha licenziato il suo assistente quando lo ha sorpreso a rubare dal fondo cassa.

rilasciare, scarcerare

transitive verb (release from prison) (carcere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The authorities discharged the prisoner.
Le autorità hanno rilasciato il prigioniero.

scaricare

transitive verb (release: electricity) (elettricità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The battery discharged electricity.
La batteria ha scaricato l'elettricità.

svolgere, adempiere, assolvere

transitive verb (carry out: duties)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
Julian è un bravo impiegato che ha sempre svolto i propri compiti con ottimi risultati.

scaricare

transitive verb (pour out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tanker was discharging thousands of gallons of oil into the sea.
L'autocisterna stava scaricando migliaia di galloni di petrolio nel mare.

congedare

(release from military service) (terminare servizio militare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The commanding officer discharged the soldier from military service.
L'ufficiale in comando ha congedato il soldato dal servizio militare.

scarcerare

(release from prison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The parole board discharged the man from prison.
La commissione per la libertà condizionata ha scarcerato il detenuto.

fuoruscita

noun (pouring forth of fluid) (di liquido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The discharge of sewage into rivers causes pollution.
Il riversamento di acque di scolo nei fiumi è causa di inquinamento.

flusso in uscita

noun (fluid: volume of flow) (di liquido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rimuovere, esonerare

transitive verb (dismiss: a juror)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge discharged one of the jury members because he knew the defendant.
Il giudice ha esonerato uno dei membri della giuria perché conosceva l'imputato.

scaricare

transitive verb (unload)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The workers on the dock were discharging the ship.
I manovali sulla banchina scaricavano la nave.

estinguere, saldare

transitive verb (pay off: a debt) (debito)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
With this final payment, Linda has discharged her debt.
Con l'ultimo pagamento Linda ha estinto il suo debito.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di discharged in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.