Cosa significa δρόμο in Greco?

Qual è il significato della parola δρόμο in Greco? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare δρόμο in Greco.

La parola δρόμο in Greco significa sparisci!, sparisci!, fila via!, vai pure, puoi andare., via!, vai via!, sciò!, lungo la strada, per la strada, per strada, per strada, in mezzo alla strada, via!, levati!, vattene!, sparisci!, vialetto d'accesso, esploratore, chi raccoglie donazioni per strada, corsa clandestina, gara clandestina, perdersi, sbandare, vattene!, tagliare per, tagliare attraverso, percorso trasversale, andarci vicino, comportarsi in maniera consona, vattene!, vai via!, levati dai piedi!, in consegna, sulla strada per, sulla via per, sulla pista giusta, i soldi non crescono sugli alberi, la strada è ancora lunga, c'è ancora molto da fare, fuori di qui!, via!, levati di torno!, togliti dai piedi, togliti di mezzo, sparisci!, chi attraversa la strada fuori dalle strisce, attraversare la strada fuori dalle strisce, viaggio sicuro, viaggio sicuro, avanzare a tentoni, farsi strada, aprire la strada, fare da guida, fare strada, fare largo a , fare spazio a, spianare la strada a, aprire la strada a, spianare la strada, fare spazio, liberare spazio, trovare la propria nicchia, mettersi in carreggiata, rimettersi in carreggiata, rimettersi al lavoro, rimettersi in riga, aprire la strada, inserirsi, sistemarsi, sistemarsi al meglio, suonare per strada, attraversare la strada in modo imprudente, rigare dritto, guidare, accompagnare, tagliare, a lato della strada, sempre in giro, perdersi nella rete, più avanti, sulla via giusta, in carreggiata, buon viaggio!, levati dalle palle!, strada facendo, svignarsela, spianare la strada, aprire la strada, andare per il verso giusto, trovare la propria strada, andarsene, riportare, riaccompagnare, in viaggio verso, aprire la strada a, mostrare a la strada per, dare indicazioni a per, indicare a la strada per, sveltire, fare la corsa a ostacoli, bicchiere della staffa, percorso segnato con una corda, rissa da strada, parcheggio per strada, parcheggio in strada, inversione a tre tempi, separarsi, scoprire, intuire, prendere una scorciatoia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola δρόμο

sparisci!

(φύγε) (figurato, colloquiale)

sparisci!, fila via!

(αργκό)

No, non ti darò un soldo. E adesso schioda!

vai pure, puoi andare.

Ώρα να πας στο σχολείο, άντε.

via!, vai via!, sciò!

lungo la strada, per la strada, per strada

Se vuoi li consegno da parte tua lungo la strada.

per strada, in mezzo alla strada

(figurato: senzatetto)

via!, levati!, vattene!, sparisci!

Άντε, παιδάκια! Ήρθε η ώρα να πάτε σπίτι σας!
Via, bambini! È ora che torniate tutti a casa!

vialetto d'accesso

(casa)

Η Σάρα πάρκαρε το αμάξι της στην είσοδο.
Sarah ha parcheggiato l'auto nel vialetto d'accesso.

esploratore

chi raccoglie donazioni per strada

(καθομ, μειωτικό)

corsa clandestina, gara clandestina

perdersi

È facile perdersi in quel dedalo di viuzze.

sbandare

(μεταφορικά) (figurato: smarrirsi, perdersi)

Marcia è diventata una consulente per aiutare gli adolescenti che prendono una strada sbagliata.

vattene!

Προσπαθώ να δουλέψω λίγο - Φύγε!
Sto cercando di lavorare, vattene!

tagliare per, tagliare attraverso

(μτφ: μέσα από κάπου) (figurato: scorciatoia)

Έκοψε μέσα από την πίσω αυλή των γειτόνων, για να φτάσει πιο γρήγορα.
Ha tagliato per il cortile sul retro dei vicini per arrivare prima.

percorso trasversale

(καθομ: σύντομος δρόμος)

andarci vicino

(μεταφορικά) (tirando a indovinare)

Δεν είναι ο Πωλ, αλλά πλησιάζεις. Το όνομά του όντως αρχίζει με Π.
Fuochino! Non è Paul, ma il nome inizia per P.

comportarsi in maniera consona

(formale)

vattene!, vai via!, levati dai piedi!

in consegna

Il sito del corriere diceva che il pacco era in consegna.

sulla strada per, sulla via per

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Dalla riunione è emerso che il gruppo era sulla buona strada per completare il progetto entro giugno.

sulla pista giusta

(κυριολεκτικά)

i soldi non crescono sugli alberi

(proverbio)

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. No, non puoi avere una bicicletta; i soldi non crescono sugli alberi!

la strada è ancora lunga, c'è ancora molto da fare

fuori di qui!, via!, levati di torno!

"Fuori di qui!" gridò agitando la scopa verso il gatto spaventato.

togliti dai piedi, togliti di mezzo

(αργκό) (colloquiale)

Togliti di mezzo! Vattene e disturba qualcun altro.

sparisci!

(αργκό)

chi attraversa la strada fuori dalle strisce

I pedoni hanno attraversato la strada quando non dovevano.

attraversare la strada fuori dalle strisce

Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi.

viaggio sicuro

Edgar augurò a Lucinda un viaggio sicuro e la guardò mentre saliva sul treno per Bucarest.

viaggio sicuro

avanzare a tentoni

Il tunnel era completamente al buio e siamo dovuti avanzare a tentoni.

farsi strada

aprire la strada

(μεταφορικά: πρωτοπόρος) (figurato)

fare da guida, fare strada

John sa dove stiamo andando, perciò sarà lui a farci da guida.

fare largo a , fare spazio a

Le guardie chiesero alla folla di indietreggiare per fare spazio al re.

spianare la strada a, aprire la strada a

(μεταφορικά) (figurato)

Il governo ha spianato la strada alle compagnie energetiche per sondare in cerca del gas shale.

spianare la strada

(μεταφορικά) (figurato: facilitare)

I primi pionieri hanno spianato la strada ai futuri colonizzatori.

fare spazio, liberare spazio

(κυριολεκτικά)

Hanno tolto il vecchio boschetto di noci per fare spazio alla circonvallazione.

trovare la propria nicchia

(μεταφορικά) (figurato)

mettersi in carreggiata

(figurato)

Il mio allenatore ha un programma che mi aiuterà a prepararmi per le Olimpiadi.

rimettersi in carreggiata, rimettersi al lavoro, rimettersi in riga

(figurato)

aprire la strada

(μεταφορικά) (figurato)

Ann sta aprendo la strada con le sue tecniche operatorie sperimentali.

inserirsi, sistemarsi, sistemarsi al meglio

suonare per strada

(για χρήματα) (spesso raccogliendo soldi)

attraversare la strada in modo imprudente

rigare dritto

(μεταφορικά)

Dopo essere uscito di prigione, Alan era deciso a rigare dritto.

guidare, accompagnare

«Οδήγησέ με!», μου είπε και τη συνόδευσα κατά μήκος του διαδρόμου.
"Fai da guida!" disse, e le mostrai il corridoio.

tagliare

(fare una scorciatoia)

La strada da fare è ancora lunga, ma se tagliamo attraverso i campi la accorciamo di almeno mezz'ora.

a lato della strada

Ci siamo fermati in un bar lungo la strada per mangiare qualcosa.

sempre in giro

perdersi nella rete

(μεταφορικά) (email)

più avanti

(su una strada)

Questo è il numero 17 della Main Street, il 25 è più avanti in quella direzione.

sulla via giusta, in carreggiata

(μεταφορικά) (figurato)

Dopo non aver superato il corso l'ultimo semestre è riuscita a rimettersi in carreggiata e a superarlo questo semestre.

buon viaggio!

levati dalle palle!

(μτφ, αργκό, προσβλητικό) (volgare)

strada facendo

svignarsela

Arrivò la polizia e sapevamo che era il momento di svignarcela.

spianare la strada

(μεταφορικά) (figurato)

L'approvazione da parte del consiglio comunale ha spianato la strada al nuovo centro commerciale.

aprire la strada

(μεταφορικά: για κάτι) (figurato)

Questi nuovi risultati aprono la strada per un futuro vaccino contro il cancro.

andare per il verso giusto

(μεταφορικά)

trovare la propria strada

(μεταφορικά)

andarsene

Ο αξιωματικός είπε στα αγόρια να τραβήξουν τον δρόμο τους.
L'agente disse ai ragazzi di andarsene.

riportare, riaccompagnare

Ho dimenticato la strada per l'albergo, qualcuno mi potrebbe riaccompagnare, per favore?

in viaggio verso

Mangiare di meno e fare più movimento mi ha messo sulla strada verso il dimagrimento.

aprire la strada a

(μεταφορικά: για κάποιον, σε κάποιον) (figurato)

I pionieri con le loro carovane aprirono la strada alla colonizzazione dell'ovest.

mostrare a la strada per, dare indicazioni a per, indicare a la strada per

Potresti mostrarmi la strada per l'ufficio postale?

sveltire

Non provare a sveltire il processo: non funzionerà se lo fai.

fare la corsa a ostacoli

(atletica)

Ο Κεν ασχολείται με τον δρόμο μετ' εμποδίων χρόνια τώρα.
Ken fa la corsa a ostacoli ormai da anni.

bicchiere della staffa

percorso segnato con una corda

Durante un'immersione in una grotta il sub ha creato un percorso segnato da una corda per riuscire a ritrovare la via d'uscita.

rissa da strada

parcheggio per strada, parcheggio in strada

inversione a tre tempi

separarsi

scoprire, intuire

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Aprire un asilo in ufficio? Potresti scoprire che si tratta di una buona idea.

prendere una scorciatoia

Questo processo richiede un sacco di tempo. Non si può prendere una scorciatoia?

Impariamo Greco

Quindi ora che sai di più sul significato di δρόμο in Greco, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Greco.

Conosci Greco

Il greco è una lingua indoeuropea, parlata in Grecia, Asia Minore occidentale e nord-orientale, Italia meridionale, Albania e Cipro. Ha la storia più lunga registrata di tutte le lingue viventi, che copre 34 secoli. L'alfabeto greco è il principale sistema di scrittura per scrivere il greco. Il greco ha un posto importante nella storia del mondo occidentale e del cristianesimo; La letteratura greca antica ha avuto opere estremamente importanti e influenti sulla letteratura occidentale, come l'Iliade e l'Odisseia. Il greco è anche la lingua in cui molti testi sono fondamentali nelle scienze, in particolare astronomia, matematica e logica, e nella filosofia occidentale, come quelle di Aristotele. Il Nuovo Testamento nella Bibbia è stato scritto in greco. Questa lingua è parlata da oltre 13 milioni di persone in Grecia, Cipro, Italia, Albania e Turchia.