Cosa significa empolgar in Portoghese?
Qual è il significato della parola empolgar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare empolgar in Portoghese.
La parola empolgar in Portoghese significa essere entusiasta di, eccitare, agitare, entusiasmarsi, panegirico, sperare in, lasciarsi trasportare, farsi prendere la mano, farsi prendere, lasciarsi trasportare da , farsi prendere la mano da , farsi prendere da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola empolgar
essere entusiasta di
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") A equipe de pesquisa está empolgada com a última descoberta. La squadra di ricercatori era entusiasta della sua ultima scoperta. |
eccitare, agitare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I preparativi di Natale eccitano sempre i bambini. |
entusiasmarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") O cachorro se anima quando é hora do passeio. Il cane si entusiasma quando è ora di andare a passeggiare. |
panegirico(falar entusiasticamente sobre algo) (figurato: commento entusiasta) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sperare in
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Não se empolgue porque nossas chances de ganhar são poucas. Non sperarci troppo: le probabilità di vittoria sono molto scarse. |
lasciarsi trasportare, farsi prendere la mano, farsi prendere(expressão) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ela se deixa levar pelo Natal e gasta dinheiro demais com tudo. Lei si fa prendere troppo dal Natale e spende troppo in tutto. |
lasciarsi trasportare da , farsi prendere la mano da , farsi prendere da(expressão) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Marcos se deixou levar pela emoção e quase desmaiou. Sofia se deixou levar pela emoção da ocasião e caiu em lágrimas. Mark si è lasciato trasportare dall'entusiasmo ed è quasi svenuto. Sophia si è lasciata trasportare dalla commozione del momento ed è scoppiata a piangere. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di empolgar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di empolgar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.