Cosa significa encarar in Portoghese?

Qual è il significato della parola encarar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare encarar in Portoghese.

La parola encarar in Portoghese significa fissare, dare un'occhiataccia a , guardar male, penetrare con lo sguardo, fissare con lo sguardo inebetito, guardare in faccia, mettersi di fronte, affrontare, vedere come, fissare con lo sguardo, fissare lo sguardo su, fissare, fare gli occhi dolci a, affrontare, fronteggiare, venire al punto, venire al dunque, affrontare le conseguenze, essere all'altezza, guardare come un allocco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola encarar

fissare

(con lo sguardo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É rude encarar.
Fissare la gente è maleducazione.

dare un'occhiataccia a , guardar male

(informal, olhar de forma crítica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

penetrare con lo sguardo

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giudice penetra i testimoni con lo sguardo per indurli a dire la verità.

fissare con lo sguardo inebetito

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli amici di Sarah la fissarono con lo sguardo inebetito quando arrivò alla festa indossando un costume da mucca.

guardare in faccia

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você precisa encarar a realidade e lidar com o problema rapidamente.
Bisogna che guardi in faccia la realtà e affronti la questione rapidamente.

mettersi di fronte

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vire e encare a plateia.
Girati e mettiti di fronte al pubblico.

affrontare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você precisa encarar seus problemas.
Devi affrontare i tuoi problemi.

vedere come

verbo transitivo (interpretare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O governo considerou o último escândalo como um desastre.
Il governo vedeva lo scandalo più recente come un disastro.

fissare con lo sguardo

(olhar por muito tempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fissare lo sguardo su

(olhar fixamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Judite olhava fixamente para as águas calmas do lago.
Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago

fissare

(literário) (con lo sguardo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agnes fitou o telefone, esperando-o tocar.
Fissava il telefono desiderando che squillasse.

fare gli occhi dolci a

(informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

affrontare, fronteggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nós temos que aceitar os fatos.
Dobbiamo affrontare i fatti.

venire al punto, venire al dunque

expressão verbal (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Grazie a tutti per essere venuti a questa riunione straordinaria. Ora, veniamo subito al punto.

affrontare le conseguenze

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Poteva solo andare a casa e affrontare le conseguenze.

essere all'altezza

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

guardare come un allocco

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di encarar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.