Cosa significa esfolar in Portoghese?

Qual è il significato della parola esfolar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare esfolar in Portoghese.

La parola esfolar in Portoghese significa spellare, togliere la pelle a, scorticare, sbucciare, frustare, spremere (di ), dare fastidio alla pelle, escoriare, sbucciare, scorticare, graffiare, scorticare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola esfolar

spellare, togliere la pelle a

verbo transitivo (tirar a pele de) (pollame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O caçador esfolou o coelho que tinha pego mais cedo naquele dia.
Il cacciatore ha scuoiato il coniglio che aveva preso nella stessa giornata.

scorticare, sbucciare

verbo transitivo (arranhar alguma coisa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O garoto esfolou o cotovelo ao cair da bicicleta.
Il bambino si è scorticato il gomito quando è caduto dalla bicicletta.

frustare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ufficiale frustò il marinaio inadempiente con una frusta ruvida.

spremere (di )

(gíria, explorar) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O chefe esfolou os empregados para tirar cada gota de energia deles.
Il capo spremeva i dipendenti di tutte le loro energie.

dare fastidio alla pelle

verbo transitivo (tecido: ser abrasivo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il mio maglione in lana è bello, ma dà fastidio alla pelle.

escoriare, sbucciare

(arranhar a pele)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A bala arranhou a bochecha dele.
Il proiettile gli ha escoriato la guancia.

scorticare

(remover a pele)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il primo passo della ricetta è di scorticare il pesce.

graffiare, scorticare

verbo transitivo (lacerare, graffiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os espinhos arranharam a carne das mãos desprotegidas dele.
Le spine hanno graffiato le sue braccia nude.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di esfolar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.