Cosa significa estalar in Portoghese?

Qual è il significato della parola estalar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare estalar in Portoghese.

La parola estalar in Portoghese significa spezzarsi, strapparsi, chiudersi a scatto, schioccare, far schioccare, scoppiettare, schioccare, schioccare, suono delle orecchie, far schioccare, fare uno schiocco, schioccare, scudisciare, scoppiare, esplodere, scoppiare, schioccare le labbra, schioccare le dita. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola estalar

spezzarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
O galho estalou com o peso da fruta.
Il ramo si spezzò sotto il peso del frutto.

strapparsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Philip sacudiu a corda para que ela estalasse.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mentre ripiegavano la tovaglia pulita questa si strappò con un suono secco.

chiudersi a scatto

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Natalie virou a chave e ouviu a fechadura estalar.
Natalie girò la chiave a sentì la serratura chiudersi a scatto.

schioccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os dedos do Edward estalavam com a música.
Le dita di Edward schioccavano a tempo di musica.

far schioccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O capataz estalou o chicote para fazer os escravos trabalharem mais rápido.
Il padrone di schiavi fece schioccare la frusta per farli lavorare di più.

scoppiettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I ceppi scoppiettavano nel caminetto.

schioccare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu consigo ouvir a caneta estalando.
Sento la penna schioccare.

schioccare

(chicote)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O chicote estalou e os bois começaram a se mover.
La frusta schioccò e le mucche iniziarono a muoversi.

suono delle orecchie

(che si tappano o si stappano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mentre l'areo saliva nel cielo Lisa sentì il suono delle orecchie che si tappavano.

far schioccare

verbo transitivo (chicote)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cocheiro estalou o chicote e os cavalos correram.
Il cocchiere fece schioccare la frusta e i cavalli aumentarono l'andatura.

fare uno schiocco

(produzir ruído seco ou estalido)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

schioccare, scudisciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O domador de leões chicoteou com um estalo alto.
Il domatore di leoni ha scudisciato la frusta con uno schiocco sonoro.

scoppiare, esplodere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.
La bolla di sapone è scoppiata dopo alcuni secondi.

scoppiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
Le bolle di lava scoppiarono, producendo un odore di zolfo.

schioccare le labbra

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen schioccò le labbra in anticipazione del pasto delizioso.

schioccare le dita

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La signora Mc Credie schioccò le dita e un'inserviente apparve a portare via piatti. Se hai bisogno di me basta che schiocchi le dita e arriverò!

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di estalar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.