Cosa significa ex in Inglese?

Qual è il significato della parola ex in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ex in Inglese.

La parola ex in Inglese significa ex, ex, ex, ex, ex, ex-, eso-, exo-, ex libris, deus ex machina, ex ante, a priori, ex cathedra, ex cathedra, da contratto, per effetto del contratto, per illecito, spontaneo, a titolo di favore, ex libris, ex libris, membro ex officio, ex post, ex post facto, ex post facto, ex voto, ex voto, ex voto, ex voto, franco fabbrica, franco fabbrica, franco fabbrica, ex fidanzato, ex carcerato, ex detenuto, ex detenuta, non in elenco, ex dividendo, data di reinvestimento, ex ragazza, ex fidanzata, ex marito, ex presidente, ex militare, ex soldatessa, ex fumatore, ex moglie, bianchetto, sbianchettare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ex

ex

noun (abbr, informal (ex-husband) (ex-marito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her ex has asked if he can move back in.
Il suo ex le ha chiesto se può tornare da lei.

ex

noun (abbr, informal (ex-wife) (ex-moglie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His ex has just gotten married to a military guy.
La sua ex si è appena sposata con un militare.

ex

noun (abbr, informal (ex-boyfriend) (ex-fidanzato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had lunch with my ex yesterday.
Ieri ho fatto pranzo col mio ex.

ex

noun (abbr, informal (ex-girlfriend) (ex-fidanzata)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My ex still has a bunch of my books and clothes.
Il mio ex ha ancora un po' dei miei libri e vestiti.

ex, ex-

prefix (former) (prefisso)

eso-, exo-

prefix (outside; outer) (prefisso)

For example: exobiology, exodermal

ex libris

noun (name label affixed inside a book) (etichetta disegnata su un libro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

deus ex machina

noun (drama: contrived resolution)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex ante, a priori

adverb (based on prediction)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
The numbers presented were calculated ex ante, so they may not be accurate.

ex cathedra

adverb (with full authority)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

ex cathedra

adjective (with full authority)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

da contratto, per effetto del contratto

adverb (law: consequence of contract)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

per illecito

adverb (law: breach of contract duty)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

spontaneo

adjective (Latin (done out of moral obligation)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a titolo di favore

adverb (Latin (with a sense of moral obligation)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

ex libris

expression (from the library of [sb])

ex libris

noun (inscription in book) (contrassegno indicante il proprietario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

membro ex officio

noun (member through title, position)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The President is an ex officio member of the board but his vote counts the same as an elected board member's.
Il Presidente è un membro ex officio del consiglio d'amministrazione, ma il suo voto conta tanto quanto quello di un membro eletto.

ex post

(Latin (based on analysis)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ex post facto

expression (subsequently, retroactively)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

ex post facto

adjective (having retroactive force)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ex voto

noun (Latin (religious offering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex voto

noun (Latin ([sth] left as offering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex voto

noun as adjective (Latin (according to a vow)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Pilgrims had left ex-voto offerings by the shrine.
I pellegrini hanno lasciato delle offerte votive accanto al santuario.

ex voto

expression (Latin (according to a vow)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

franco fabbrica

adverb (business: seller delivery)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
He ordered the car ex works.

franco fabbrica

adjective (UK (direct from factory)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

franco fabbrica

adverb (UK (directly from factory)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

ex fidanzato

noun (male: former partner)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex carcerato

noun (informal, abbreviation (ex-convict)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex detenuto, ex detenuta

noun (former jail inmate)

non in elenco

adjective (phone number: not listed publicly) (numero di telefono)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ex dividendo

adjective (econ: subsequent dividend not included)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

data di reinvestimento

noun (financial stocks)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ex ragazza, ex fidanzata

noun (former girlfriend)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ex marito

noun (man: former spouse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex presidente

noun (person: formerly the president of [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex militare

noun (man formerly in the military)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex soldatessa

noun (female formerly in the military)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ex fumatore

noun (former smoker)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex moglie

noun (woman: former spouse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I still love my ex-wife.
Amo ancora la mia ex moglie.

bianchetto

noun (UK, ® (correction fluid, white-out)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sbianchettare

transitive verb (UK, ® (correct with white-out fluid) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ex in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.