Cosa significa ภาษามือ in Tailandese?
Qual è il significato della parola ภาษามือ in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ภาษามือ in Tailandese.
La parola ภาษามือ in Tailandese significa lingua dei segni, Lingua dei segni, linguaggio dei muti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ภาษามือ
lingua dei segninoun (lingua che veicola i propri significati attraverso un sistema codificato di segni) และถึงแม้พวกคุณครูไม่ใช้ภาษามือ แต่เพื่อนนักเรียนในชั้นก็ช่วยสอนภาษามือให้ฉัน. E benché gli insegnanti non usassero la lingua dei segni, i miei compagni me la insegnarono. |
Lingua dei segninoun และถึงแม้พวกคุณครูไม่ใช้ภาษามือ แต่เพื่อนนักเรียนในชั้นก็ช่วยสอนภาษามือให้ฉัน. E benché gli insegnanti non usassero la lingua dei segni, i miei compagni me la insegnarono. |
linguaggio dei mutinoun |
Vedi altri esempi
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค. Nascose il kora nella sua veste lunga e ampia, il boubou, e ascoltò con attenzione mentre Margaret gli presentava l’opuscolo, che era in arabo. |
หลัง จาก นั้น ใช้ เครื่อง มือ กะเทาะ เปลือก แยก คัด ขนาด และ หั่น เป็น ชิ้น บาง ๆ เพื่อ นํา ไป ผลิต เป็น กระดุม. Poi vengono sgusciati con una macchina, classificati secondo la grandezza e tagliati a fette per essere usati nella fabbricazione di bottoni. |
มันเป็นโจทย์ที่ยาก เพราะน้ํากระฉอกได้ แต่มือหุ่นนี้ก็เทน้ําได้ È un problema difficile perché l'acqua fuoriesce, ma riesce a farlo. |
(เสียงปรบมือ) พวกเราดีใจ เหมือนกันครับ (Applausi) Siamo felici per questo. |
น่า จะ เริ่ม โดย สํารวจ ดู ว่า มี ภาษา ใด บ้าง ที่ ใช้ กัน ใน เขต งาน ของ คุณ. Perché non cominciate con lo scoprire quali lingue straniere si parlano comunemente nel vostro territorio? |
(เฮ็บราย 13:7) เป็น ที่ น่า ยินดี ประชาคม ส่วน ใหญ่ มี น้ําใจ ร่วม มือ อย่าง ดี และ เป็น ความ ชื่นชม ยินดี สําหรับ ผู้ ปกครอง ที่ จะ ร่วม ทํา งาน กับ เขา. (Ebrei 13:7) Siamo lieti di notare che nella maggioranza delle congregazioni regna un ottimo spirito di cooperazione, e per gli anziani è una gioia lavorare con loro. |
ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก. I suoni aspirati interrotti da occlusive glottali, le numerose vocali consecutive (fino a cinque in una parola) e lo scarso uso di consonanti facevano disperare i missionari. |
เอาข้อมือมา Il polso. |
เธอถูกรัดข้อมือไว้และไม่มีอาวุธ Era legata e disarmata. |
ไม้ เถา เนื้อ แข็ง ชนิด นี้ จะ ใช้ มือ พัน ของ มัน เกาะ ไป ตาม ต้น ไม้ ให้ อาศัย ซึ่ง บาง ครั้ง เลื้อย ขึ้น ไป สูง ถึง 30 เมตร เหนือ พื้น ป่า. Con i suoi viticci si arrampica sull’albero ospite a volte fino a 30 metri di altezza. |
มี การ แปล อย่าง น้อย บาง ส่วน ของ คัมภีร์ ไบเบิล ออก เป็น ภาษา ต่าง ๆ มาก กว่า 2,300 ภาษา. È stata tradotta almeno in parte in oltre 2.300 lingue. |
เขาหัวเราะกับตัวเองและลูบของเขายาว ประสาทมือร่วมกัน Ridacchiò a se stesso e si strofinò il suo lungo, mani nervose insieme. |
ช่วง นั้น เป็น ช่วง ที่ ทุก คน กําลัง เครียด ดัง นั้น การ วาง แผน ล่วง หน้า และ การ เข้าใจ กัน สัก เล็ก น้อย จะ ช่วย ให้ การ เตรียม งาน ง่าย ขึ้น มาก.”—หนังสือ ช่วย จัด งาน แต่งงาน และ บันทึก ฉบับ สมบูรณ์ (ภาษา อังกฤษ). È un periodo emotivamente intenso per tutti, per cui un po’ di lungimiranza e di comprensione contribuiranno molto ad agevolare i preparativi”. — The Complete Wedding Organiser and Record. |
แฟรงค์ วิลสันเขียนหนังสือชื่อ " มือ " Frank Wilson aveva scritto un libro intitolato " La Mano ". |
ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส. Raúl gli ha fatto leggere la pagina in portoghese dell’opuscolo. |
อย่าให้เหลือรอยฟัน อย่าให้มีรอยนิ้วมือ Via i denti, e le impronte digitali. |
พอข้าผลักตัวเขาออกไป เขาก็บอกจะสั่งตัดมือข้า Io l'ho allontanato e lui mi ha detto che mi avrebbe fatto tagliare le mani per aver rubato da lui. |
เวลา นี้ มาก กว่า 3,000 ภาษา เป็น อุปสรรค ต่อ ความ เข้าใจ และ ศาสนา เท็จ นับ ร้อย ๆ ทํา ให้ มนุษย์ สับสน. Oggi ci sono circa 3.000 lingue che impediscono di comprendersi e centinaia di false religioni che confondono l’umanità. |
12 เรา จะ ช่วย สมาชิก ครอบครัว ให้ ร่วม มือ ร่วม ใจ กัน ได้ อย่าง ไร? 12 Prendiamo ora in considerazione come possiamo promuovere l’unità nella famiglia. |
มือผมกําลังตกอยู่ในอันตรายแล้วตอนนี้ La mia mano è in pericolo di vita adesso, a rischio. |
พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู กล่าว พยากรณ์ ถึง เรื่อง นี้ เกี่ยว กับ พระ คริสต์ เยซู ว่า “พระองค์ จะ ทรง ช่วย คน ขัดสน เมื่อ เขา ร้อง ทุกข์, และ จะ ทรง ช่วย คน อนาถา, ที่ ไม่ มี ผู้ อุปถัมภ์. Profeticamente le Scritture Ebraiche dicono di Cristo Gesù: “Libererà il povero che invoca soccorso, anche l’afflitto e chiunque non ha soccorritore. |
ครั้น เรา ได้ รับ บทความ เหล่า นั้น เรา คัด ลอก ด้วย มือ และ แจก ไป ใน หมู่ พวก เรา เอง. Una volta ricevuti gli articoli, li copiavamo a mano e ce li passavamo. |
3 เปาโล ตระหนัก ว่า ถ้า คริสเตียน ต้องการ จะ ร่วม มือ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ต่อ ๆ ไป พวก เขา แต่ ละ คน ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ. 3 Paolo si rendeva conto che per continuare a cooperare in armonia ogni cristiano deve sforzarsi sinceramente di promuovere l’unità. |
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.” Perspicacia nello studio delle Scritture, volume 2, pagina 1132, spiega che il sostantivo greco da lui usato per “tradizione”, paràdosis, ha il senso di qualcosa “trasmesso a voce o per iscritto”. |
แล้ว จู่ ๆ มือ ของ เขา ก็ เริ่ม ลาม ไป จับ ส่วน โน้น ส่วน นี้ ของ ดิฉัน. Poi di colpo cominciò a mettere le mani dappertutto. |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di ภาษามือ in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.