Cosa significa prática in Portoghese?
Qual è il significato della parola prática in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare prática in Portoghese.
La parola prática in Portoghese significa pratica, abitudine, esercizio, professione, prassi, esercizio, posto a scuola, pratico, pratica, abitudine, allenamento, pratica, pubblicità telefonica indesiderata, esercitarsi con i videogiochi, fuori esercizio, fuori allenamento, praticamente, in pratica, in sostanza, in pratica, corso pratico, devozione ad un culto minore, devozione ad una setta, studio medico riunito, pratica comune, lezione pratica, dimostrazione pratica, abilità pratica, prova pratica, professione medica, pratica sleale, buona norma, buona norma, borsa di studio sportiva, imparare con la pratica, mettere in pratica, che approfitta dell'aumento di prezzo, non esperto, svolgere, adempiere, assolvere, palestra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola prática
praticasubstantivo feminino (uso) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Você precisa colocar seu conhecimento em prática. Devi mettere in pratica la tua conoscenza. |
abitudine(costume) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A prática local de passar a tarde em cafés está se espalhando para outras províncias. L'abitudine locale di passare i pomeriggi nei caffè si sta espandendo ad altre province. |
eserciziosubstantivo feminino (música: estudo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Como parte dos meus estudos musicais, tenho prática de flauta três horas todas as sextas. Come parte dei miei studi di musica ho tre ore di esercizio con il flauto ogni venerdì. |
professionesubstantivo feminino (profissão) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ele estava na prática como o único dentista em uma cidade pequena. Praticava la professione come unico dentista di un piccolo paesino. |
prassisubstantivo feminino (método) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Em matérias de direitos autorais, você deve seguir a prática tradicional para contestar uma acusação. Nelle questioni legate al copyright devi seguire la prassi abituale di presentare una denuncia. |
esercizio(exercício repetido) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O exercício de desenho ajudou os alunos a melhorarem suas habilidades. L'esercizio del disegno ha aiutato gli studenti a migliorare le loro capacità. |
posto a scuola(come insegnante) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
praticoadjetivo (tipo de aula) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Os alunos têm uma aula prática nessa tarde. Oggi pomeriggio gli studenti hanno una lezione pratica. |
praticaadjetivo (tipo de aula) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O curso de ciências inclui tanto lições teóricas quanto práticas. Il corso di scienze include sia lezioni di teoria che pratica. |
abitudine
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Signore, come sa non è mia abitudine lamentarmi. |
allenamento(esporte, malhação: exercitar ou praticar) (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
praticasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pubblicità telefonica indesiderata(estrang) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ormai la gente non sopporta più la pubblicità telefonica indesiderata e riaggancia senza dare all'operatore il tempo di parlare. |
esercitarsi con i videogiochisubstantivo masculino (anglicismo) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
fuori esercizio, fuori allenamentolocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
praticamente, in pratica, in sostanzalocução adverbial (na verdade, efetivamente) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Quindi, in sostanza, le mie azioni non valgono più un centesimo. |
in praticaexpressão In pratica, non va sempre liscia. |
corso pratico
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
devozione ad un culto minore, devozione ad una setta
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
studio medico riunito
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Meu quiroprata é parte de uma prática de grupo com 2 terapeutas de massagem, um terapeuta físico e um acupunturista. Il mio chiropratico fa parte di uno studio medico riunito con due massaggiatori, un fisioterapista e un agopunturista. |
pratica comune
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari. |
lezione pratica, dimostrazione pratica(lição objetiva) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il suo recente incidente è stato per lui una dimostrazione pratica dell'importanza di guidare con prudenza. |
abilità pratica(destreza, expertise em prática) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il test ha due parti: conoscenza teorica e abilità pratica. È bravissimo nella teoria, ma non ha nessuna abilità pratica. |
prova pratica(exame que mede a habilidade ou competência) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ha superato la prova di teoria, ma non la prova pratica. |
professione medica(trabalho de médico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La professione medica ha fatto molti progressi negli anni recenti. |
pratica sleale(plágio, fraudulência) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
buona norma
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A prática recomendada na área médica ou psíquica é pedir um histórico do paciente. Fare un'anamnesi completa del paziente è una buona norma in medicina come nel settore della salute mentale. |
buona norma(procedimento recomendável) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) È buona norma cominciare con un'attività semplice. |
borsa di studio sportivasubstantivo feminino (concessão garantida para a prática esportiva) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
imparare con la praticaexpressão I dipendenti imparano con la pratica a prepararsi per ogni evenienza al lavoro. |
mettere in praticalocução verbal (fazer alguma coisa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica. |
che approfitta dell'aumento di prezzolocução adjetiva I produttori che approfittano dell'aumento dei prezzi vendono le mascherine cinque volte tanto il prezzo normale. |
non esperto(incompetente ou sem prática) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il minimo che si può dire è che Jeremy non era esperto di meccanica dei motori. |
svolgere, adempiere, assolvere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada. Julian è un bravo impiegato che ha sempre svolto i propri compiti con ottimi risultati. |
palestra
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di prática in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di prática
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.