Cosa significa seduzir in Portoghese?

Qual è il significato della parola seduzir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare seduzir in Portoghese.

La parola seduzir in Portoghese significa sedurre, allettare, tentare, sedurre, portarsi a letto, conquistare, persuadere a fare, ottenere da con lusinghe, incantare, sedurre, ammaliare, tentare a fare , stimolare a fare, imbonire, attirare, richiamare, rimorchiare, tentare, allettare, provarci con, attirare, allettare, stuzzicare, tentare, invogliare, allettare, ingolosire, provarci, provarci con, adescare, ammaliare, adescare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola seduzir

sedurre

verbo transitivo (sexualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abbiamo cenato e poi lei ha tentato di sedurmi.

allettare, tentare, sedurre

verbo transitivo (figurado: idéia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il candidato sta tentando di sedurre gli elettori con la promessa di tasse più basse.

portarsi a letto

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

conquistare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.
Può anche provarci con lei, ma non ci riuscirà.

persuadere a fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles me persuadiram para juntar-me a eles no fim de semana.
Mi hanno convinto ad andare con loro nel weekend.

ottenere da con lusinghe

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alla fine, Denise riuscì a ottenere la verità da Eric con le lusinghe.

incantare, sedurre, ammaliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tentare a fare , stimolare a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le storie di Wendy sui suoi viaggi in India tentarono Karen ad andarci di persona.

imbonire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attirare, richiamare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As luzes brilhantes de Nova York estão me chamando.
Sono proprio attirato dalle luci sgargianti di New York!

rimorchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você nunca vai atrair uma borboletinha com aquela cantada fraca.
Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare.

tentare, allettare

(atrair, seduzir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os colegas de Robert sabiam que ele estava de dieta, mas ficavam o tentando com bolos.
I colleghi di Robert sapevano che era a dieta ma continuavano a tentarlo con delle torte.

provarci con

verbo transitivo (colloquiale: sedurre)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gladys falou para o cara que a estava seduzindo para cair fora.
Gladys ha detto a quello che ci stava provando con lei di togliersi di torno.

attirare, allettare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian realmente gostava de Zoe, mas ela era alheia a todas as suas tentativas de seduzi-la.
A Brian piaceva molto Zoe, ma lei non notava tutti i suoi tentativi di allettarla.

stuzzicare, tentare, invogliare, allettare, ingolosire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela nos provocou com o aroma de alho e ervas grelhadas.
Ci ha stuzzicato con aromi d'aglio ed erbe arrosto.

provarci

(flertar com alguém) (informale: avances)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Henry non è solo molto amichevole, ci sta sicuramente provando.

provarci con

(informal) (informale: fare le avances)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Você está dando em cima de mim?
Ci stai provando con me?

adescare, ammaliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jasmine esperava atrair um homem rico com suas roupas chamativas.
Jasmine sperava di adescare un riccone con i suoi abiti vistosi.

adescare

verbo transitivo (menores)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O infrator estava aliciando menores on-line.
Il criminale adescava i bambini online.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di seduzir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.