Cosa significa sobressair in Portoghese?

Qual è il significato della parola sobressair in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sobressair in Portoghese.

La parola sobressair in Portoghese significa eccellere, sporgere, aggettare, sporgere, spuntare fuori, prevalere su, avere la meglio su, sporgere, risaltare, spuntare da , sbucare da, sporgere, saper indossare , saper portare, superare, oltrepassare, brillare in, essere brillante in, dominare, svettare, troneggiare, andare oltre, contraddistinguersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sobressair

eccellere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando se trata das matérias de ciência, Jane sempre se sobressaiu.
Riguardo le materie scientifiche, Jane ha sempre eccelso.

sporgere, aggettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La camera da letto più grande sporge dal retro della casa.

sporgere

(projetar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La Florida si protende verso il Golfo del Messico.

spuntare fuori

(ir além de)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La sua borsa era aperta e l'ombrello spuntava fuori.

prevalere su, avere la meglio su

(triunfar, ser maior que)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O partido de centro-direita sobressaiu aos socialistas nas últimas eleições.
Il partito di centrodestra ha prevalso sui socialisti alle ultime elezioni.

sporgere, risaltare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura.

spuntare da , sbucare da

(saliência, protuberância)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Arthur si aggrappò ad un pezzo di roccia che spuntava dalla parete della scogliera.

sporgere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ripide scogliere si protendevano sul mare grigio blu.

saper indossare , saper portare

(vestir-se de forma atraente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non sono molte le donne che stanno bene con quell'abbigliamento, ma lei lo sa davvero portare.

superare, oltrepassare

verbo transitivo (exceder)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il suo punteggio nel test superava quello di tutti i suoi compagni di classe.

brillare in, essere brillante in

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ele não é bom em explicar, mas realmente se sobressai em matemática.
Non è bravo a spiegarla, ma brilla davvero in matematica.

dominare, svettare, troneggiare

verbo pronominal/reflexivo (destacar em altura)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È molto alto e troneggia su tutti.

andare oltre

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Para ser bem sucedido, você tem que ir além daquilo que o cliente espera.
Per avere successo devi andare ben oltre quello che si aspetta il cliente.

contraddistinguersi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Este diretor destacou-se na indústria cinematográfica.
Questo regista si è fatto un nome nell'industria cinematografica.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sobressair in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.