Cosa significa subestimar in Portoghese?

Qual è il significato della parola subestimar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare subestimar in Portoghese.

La parola subestimar in Portoghese significa sottostimare, sottovalutare, sottovalutare, sottovalutare, sottostimare, sottovalutare, sminuire l'importanza di, disprezzare, minimizzare, svilire, sminuire, sottostimare, sottovalutare, eclissare, oscurare, sottovalutare, sottostimare, enfatizzare poco, minimizzare, dare per scontato, minimizzare, sminuire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola subestimar

sottostimare, sottovalutare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il traduttore sottostimò il lavoro implicato e dovette chiedere una proroga al cliente. Il costruttore sottostimò i costi del progetto e finì in perdita.

sottovalutare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il capo sottovaluta Linda; lei è in grado di svolgere compiti molto più complessi, se solo lui glieli assegnasse!

sottovalutare, sottostimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quelli degli scherzi telefonici sottovalutarono l'effetto dello scherzo che avevano fatto; furono sconvolti quando capirono che avevano fatto licenziare qualcuno.

sottovalutare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'azienda sottovalutava il lavoro di Susan, così ha trovato un nuovo impiego.

sminuire l'importanza di

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nella nostra scuola stiamo cercando di sminuire l'importanza dei test standardizzati.

disprezzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

minimizzare, svilire, sminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Penso che sia importante non minimizzare il significato dell'evento.

sottostimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Molti fan sottovalutano Johnson come giocatore, ma ha segnato dei goal importanti per la squadra.

sottovalutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A empresa subestimou a importância de um logo marcante.
L'azienda ha sottovalutato l'importanza di un logo che resti impresso nella mente.

eclissare, oscurare

verbo transitivo (figurado: diminuir o valor de) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le preoccupazioni sull'economia hanno fatto passare la conferenza in secondo piano.

sottovalutare, sottostimare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam è stato sottovalutato dai suoi superiori e non ha mai ottenuto una promozione.

enfatizzare poco

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

minimizzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare per scontato

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Spesso i bambini danno per scontato che i genitori siano disponibili.

minimizzare, sminuire

verbo transitivo (minimizar a importância)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha minimizzato il buco di bilancio come se fosse un nonnulla.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di subestimar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.