Cosa significa taxa in Portoghese?

Qual è il significato della parola taxa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare taxa in Portoghese.

La parola taxa in Portoghese significa tasso, tassa, tassa, chi decide l'importo, commissione, interesse, entrata, dazio, tariffa, servizio, prezzo del servizio, biglietto, francobollo, tasso base, quota di ingresso, tasso di crescita, tasso di base, tasso annuo, tariffa base, tasso di natalità, prezzo ridotto, prezzo scontato, tariffa unica, tariffa forfettaria, tariffa a forfait, tariffa flat, tasso di interesse, tasso di mortalità, importo minimo, piccolo sovrapprezzo, cifra simbolica, interesse nominale, tasso di sopravvivenza, tasso di disoccupazione, tasso di criminalità, tasso di mortalità, tasso di cambio, commissione, tasso di alfabetizzazione, quota di iscrizione, oneri amministrativi, spese di attivazione, spese di prenotazione, carbon tax, imposta sui redditi d'impresa, criminalità, tasso di insolvenza, spese di consegna, costi della valutazione di congruità, esenzione fiscale, oneri amministrativi, oneri finanziari, tasso di cambio fisso, tasso fluttuante, indice di patrimonializzazione di una gestione pensionistica, imposta sulle donazioni, tasso d'inflazione, oneri amministrativi, calmiere tariffario, percentuale di raggiungimento, tasso di cambio, costo del servizio, spese di spedizione, spese di spedizione, spese di spedizione, costo della spedizione, tasso di rendimento, tasso minimo di rendimento finanziario, VAO, tasso d'interesse minimo applicato ai finanziamenti, canone televisivo, tasso di guasto, tasso di rischio, indice di rischio, throughput, retta universitaria, spese di stivaggio, paga base, spese di spedizione, spese di spedizione, costo della spedizione, indice di errore, tasso di sconto, tasso di riferimento, sovrapprezzo, rendimento alla scadenza, imposta sulle vendite, perdita di clienti, spese per il trasporto su chiatta, costi di ormeggio, prezzo per lo stoccaggio, costo per l'utilizzo della cantina, tasso del mutuo, premio pro-rata, fattore di riempimento, commissione, interesse. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola taxa

tasso

substantivo feminino (medida, relação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A taxa de nascimento cresce constantemente.
Il tasso di natalità sta crescendo decisamente.

tassa

(arrecadação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O governo precisa aumentar as taxas.
Il governo deve aumentare le tasse.

tassa

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma taxa para tirar sua carteira de motorista.
Per avere la patente di guida c'è una tassa da pagare.

chi decide l'importo

substantivo feminino (di tassa, salario, ecc.)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)

commissione

substantivo feminino (gioco: sulle puntate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

interesse

substantivo feminino (su un prestito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

entrata

substantivo feminino (prezzo d'ingresso)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há uma taxa de dez dólares para entrar no clube.
L'entrata alla discoteca è di venti dollari.

dazio

(su importazioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Importadores são obrigados a pagar um imposto de 3%.
Gli importatori devono pagare un dazio del 3%.

tariffa

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A locadora tem uma cobrança por devoluções atrasadas.
Il videonoleggio applica la tariffa notturna.

servizio, prezzo del servizio

(ristorante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il conto del ristorante contiene il 10% di costo di servizio.

biglietto

(tariffa d'ingresso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A entrada no zoológico é barata.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.

francobollo

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La busta portava la frase "Incollate il francobollo qui" nell'angolo superiore destro.

tasso base

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il tasso base statunitense è attualmente al 3,25%.

quota di ingresso

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I visitatori devono pagare una quota di ingresso di €2,50.

tasso di crescita

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'è stato un aumento del tasso di crescita nell'economica del Regno Unito.

tasso di base

Attualmente, il tasso di base negli Stati Uniti è al 3,25%.

tasso annuo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con questa carta di credito pago un basso indice di tasso annuo.

tariffa base

(custo inicial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso di natalità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo ridotto, prezzo scontato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In quel negozio mi fanno prezzi scontati perché il direttore è mio marito.

tariffa unica, tariffa forfettaria, tariffa a forfait, tariffa flat

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La mia ditta ha un contratto con uno spedizioniere per cui paga una tariffa forfettaria per qualsiasi cosa spedisca, lettera o pacco che sia.

tasso di interesse

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando as taxas de juros estão altas, os poupadores ganham um retorno maior em seus investimentos. Estou procurando um cartão de crédito com as menores taxas de juros.
Sto cercando una carta di credito che abbia un tasso di interesse più basso. Quando i tassi di interesse sono alti, i risparmiatori realizzano maggiori ritorni sui loro investimenti.

tasso di mortalità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

importo minimo, piccolo sovrapprezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se você comprar o aspirador, também poderá obter um conjunto de acessórios por uma taxa nominal.
Chi acquista l'aspirapolvere potrà anche, con un importo minimo, portarsi a casa un set di accessori correlati.

cifra simbolica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il cantante accettò di esibirsi per una cifra simbolica, in modo che il resto del denaro potesse andare in beneficenza.

interesse nominale

(juros menos inflação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso di sopravvivenza

substantivo feminino (percentual de pessoas que sobrevive)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel vaiolo il tasso di sopravvivenza è molto basso.

tasso di disoccupazione

(porcentagem da população sem emprego)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il tasso di disoccupazione sta salendo all'11%.

tasso di criminalità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Avere più poliziotti dovrebbe abbassare il tasso di criminalità.

tasso di mortalità

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La popolazione di un paese aumenta se il tasso di natalità è maggiore del tasso di mortalità.

tasso di cambio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A taxa de câmbio atual torna caro para os americanos viajarem para a Europa.
L'attuale tasso di cambio rende dispendioso viaggiare in Europa per gli americani.

commissione

(quantidade gasta para processar algo) (importo addebitato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La banca ha addebitato una commissione di 30 sterline per convertire l'assegno da euro a sterline.

tasso di alfabetizzazione

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cuba gode del più alto tasso di alfabetizzazione nell'emisfero occidentale. Il tasso di alfabetizzazione in Irlanda è alto.

quota di iscrizione

(a società, associazioni ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nella mia palestra hanno aumentato la quota di iscrizione.

oneri amministrativi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

spese di attivazione

(taxa cobrada por credor hipotecário)

spese di prenotazione

substantivo feminino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

carbon tax

(taxa ambiental sobre combustíveis fósseis)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

imposta sui redditi d'impresa

criminalità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Durante l'ultima recessione la criminalità è calata, il che ha sorpreso le forze dell'ordine.

tasso di insolvenza

(finanças)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un tasso di insolvenza in aumento significa che sempre più debitori non riescono a far fronte ai loro pagamenti.

spese di consegna

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Una volta il negozio consegnava gratis, ma ora addebitano delle spese di consegna.

costi della valutazione di congruità

(custos da avaliação dos termos)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

esenzione fiscale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oneri amministrativi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

oneri finanziari

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

tasso di cambio fisso

(finanças)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso fluttuante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

indice di patrimonializzazione di una gestione pensionistica

(finanças: razão dos ativos e passivos: pensões)

imposta sulle donazioni

(transferência de propriedade abaixo do preço)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso d'inflazione

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In realtà il tasso di inflazione nel Regno Unito è diminuito a causa della recessione.

oneri amministrativi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

calmiere tariffario

(determinar preço máximo para algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

percentuale di raggiungimento

(percentagem de algo sendo atingida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso di cambio

(valor de uma moeda em relação à outra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo del servizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spese di spedizione

substantivo feminino (taxa de entrega marítima)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese di spedizione

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese di spedizione

substantivo feminino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costo della spedizione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso di rendimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso minimo di rendimento finanziario

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

VAO

(veicolo ad alta occupazione)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

tasso d'interesse minimo applicato ai finanziamenti

expressão (minimum lending rate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

canone televisivo

(para canal de televisão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso di guasto

(máquina) (di un macchinario)

tasso di rischio, indice di rischio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

throughput

(informática: dum sistema) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Este computador tem uma taxa de transferência muito alta.
Questo computer ha una capacità di trasmissione elevata.

retta universitaria

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Muitos alunos lutam para pagar suas taxas escolares.
Molti studenti hanno difficoltà a pagare le tasse universitarie.

spese di stivaggio

(navio)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
L'aumento delle spese di stivaggio mette sotto pressione le piccole compagnie di trasporto merci.

paga base

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Percepiamo £55 al giorno come paga base.

spese di spedizione

substantivo feminino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese di spedizione

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costo della spedizione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

indice di errore

(esforço humano)

tasso di sconto, tasso di riferimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La Banca d'Inghilterra ha fissato il tasso di sconto allo 0,5 percento.

sovrapprezzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il conto include dei sovrapprezzi.

rendimento alla scadenza

(finanças)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

imposta sulle vendite

(imposto sobre vendas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há alguma taxa de venda sobre a comida?
C'è un'imposta sulle vendite di cibo?

perdita di clienti

(anglicismo) (abbandono)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La precedente perdita di clienti ha influenzato negativamente i profitti di quest'anno.

spese per il trasporto su chiatta

expressão

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

costi di ormeggio

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

prezzo per lo stoccaggio

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

costo per l'utilizzo della cantina

substantivo feminino (em porão)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso del mutuo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

premio pro-rata

(seguros)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fattore di riempimento

(trasporto passeggeri)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

commissione

(gioco: sulle puntate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

interesse

(su un prestito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di taxa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.