ヒンディー語のमूल भाषाはどういう意味ですか?

ヒンディー語のमूल भाषाという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ヒンディー語でのमूल भाषाの使用方法について説明しています。

ヒンディー語मूल भाषाという単語は,フォールバック言語, 基本言語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語मूल भाषाの意味

フォールバック言語

基本言語

その他の例を見る

मूल भाषा में प्रेषितों की किताब में शब्द “पवित्र शक्ति” 40 से भी ज़्यादा बार आता है।
使徒たちの活動」には,「聖霊」という語がここを含めて40回以上出てきます。
मूल भाषा में शब्द “दुनिया की शुरूआत” का मतलब इंसान की सबसे पहली संतान हैं।
「世の基が置かれ(た)」という表現は,種を下に投げるという考えが含まれ,生殖を暗示しているゆえに,人間の最初の子孫と関係があります。
इससे, YouTube और योगदान देने वाले आपके वीडियो का अनुवाद करते समय, उसकी मूल भाषा जान पाते हैं.
これにより YouTube やコントリビューターが翻訳を作成する際に動画の元の言語を把握できます。
वल्गेट बाइबल और मूल भाषाओं में फर्क
「ウルガタ訳」と原典
किसी समीक्षा को उसकी मूल भाषा में देखने के लिए:
レビューを元の言語で表示する方法は次のとおりです。
अगर किसी वीडियो की मूल भाषा गलत सेट हो गई है, तो आप उसे बदल सकते हैं.
動画のオリジナル言語が正しく設定されていない場合は、以下の手順で正しい言語に変更できます。
मेरी मूल भाषा में, जाेकि इतालवी है, इसमें "सुंदर" काे "बेल्लो" कहते हैं.
私の母国語ーイタリア語ですが 「美」は「bello(ベッロ)」と言います
मूल भाषा में “ठग-विद्या” का बुनियादी अर्थ “पासा” या “पासा का खेल” है, यानि संयोग का खेल।
たばかり」という語の原語は,基本的には「さいころ」,もしくは「さいころ遊び」,つまり偶然にかける遊びを意味します。
पहले सवाल का जवाब मूल भाषाओं की बाइबल में 7,000 से ज़्यादा बार देखा जा सकता है।
最初の疑問に対する答えは,原語の聖書の中で7,000か所以上に見いだせます。
इससे अनुवादक बाइबल की मूल भाषाओं को और अच्छी तरह समझने के काबिल हुए।
また翻訳者たちが原語の理解を深める助けともなりました。
(यशायाह 42:5, 8) मूल भाषाओं की बाइबल में यह नाम करीब 7,000 बार आता है।
イザヤ 42:5,8)この名は,原語による聖書の場合,7,000回ほど出てきます。
(लूका 10:4) मूल-भाषा में शब्द “नमस्कार” का मतलब सिर्फ “दुआ-सलाम” करना नहीं।
ルカ 10:4)「あいさつ」に相当する原語は,単に「こんにちは」と言う以上のことを意味する場合があります。
इनमें से कुछ अनुवाद, मूल भाषाओं में लिखी बाइबल से काफी मिलते-जुलते हैं।
聖書が書かれた原語にかなり忠実な訳もあれば,意訳したものもあります。
बाइबल की मूल भाषाओं में “आदर” का मतलब क्या है?
聖書中で「誉れ」と訳されているヘブライ語とギリシャ語には,どんな意味がありますか。
मूल भाषा के जिस शब्द का अनुवाद “सोचने-समझने की काबिलीयत” किया गया है, उसके दो मतलब हैं।
「思考力」と訳される原語の表現には二つの意味があります。
मसीही शास्त्र की मूल भाषा, यूनानी में चार शब्द हैं जिन्हें अक्सर “प्रेम” अनुवाद किया जाता है।
クリスチャン・ギリシャ語聖書は元々ギリシャ語で書かれましたが,しばしば「愛」と訳されるギリシャ語は四つあります。
इसलिए शायद हमें बाइबल की मूल भाषाओं में इस्तेमाल किए जानेवाले शब्दों की जाँच करने की ज़रूरत होगी।
ですから,聖書の原語の表現を考慮しなければならない場合もあるでしょう。
४, ५. (क) बाइबल की मूल भाषाओं में “भविष्यवक्ता” अनुवादित शब्दों का मौलिक अर्थ क्या है?
4,5 (イ)聖書の原語では,「預言者」と翻訳されている言葉にはどんな基本的な意味がありますか。(
यदि हम बाइबल को उसकी मूल भाषा में पढ़ें, तो हमें हज़ारों बार परमेश्वर का नाम मिलेगा।
もしわたしたちが原語の聖書を読むとすれば,神のみ名を幾千回も目にすることでしょう。
ईस्टर द्वीप में बोली जानेवाली मूल भाषा, रापा नूई में इसका मतलब है “दुनिया की नाभि।”
イースター島で話されている独得の言語ラパ・ニュイ語で,“世界のへそ”という意味です。
बाइबल में मूल भाषा के जिन शब्दों का अनुवाद “आत्मा” किया गया है, उनका मतलब दरअसल “श्वास” है।
聖書の中で「霊」と訳されている言葉は,基本的には「息」を意味しています。
यूनानी शास्त्रों में, “वफ़ादारी” के लिए मूल भाषा के शब्द में पवित्रता, धार्मिकता, या श्रद्धा का विचार सम्बद्ध है।
ギリシャ語聖書に出てくる「忠節」に相当する原語には,神聖さ,義,崇敬という考えが含まれています。
बाइबल की मूल भाषा के मुताबिक इन आयतों में माँ या उसके बच्चे की मौत, दोनों ही शामिल है।
原語の言い回しには,母親と子どものどちらの死も含まれます。
एक विद्वान के मुताबिक मूल भाषा में शब्द “ठहराने” का मतलब ‘स्मृति स्तंभ खड़ा करना’ भी हो सकता है।
ある学者によれば,「確立する」と訳されている元のギリシャ語には,「記念碑を立てる」という意味もあります。
इसलिए उन्होंने जो कुछ लिखा, वह बाइबल की मूल भाषाओं के पाठ से शायद पूरी तरह मेल न खाए।
そうした訳は,聖書の原文とすべての点で一致しているわけではないかもしれません。

ヒンディー語を学びましょう

ヒンディー語मूल भाषाの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ヒンディー語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ヒンディー語の更新された単語

ヒンディー語について知っていますか

ヒンディー語は、英語とともに、インド政府の2つの公用語の1つです。 デーバナーガリー文字で書かれたヒンディー語。 ヒンディー語は、インド共和国の22の言語の1つでもあります。 多様な言語として、ヒンディー語は中国語、スペイン語、英語に次いで世界で4番目に話されている言語です。