フランス語のdéfoncéはどういう意味ですか?

フランス語のdéfoncéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéfoncéの使用方法について説明しています。

フランス語défoncéという単語は,叩き壊す, ~を叩き潰す、~を打ち倒す, ~を壊す、破る, ~を殴りつぶす、げんこつで殴る, たたきのめす、たたきつぶす, ~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする, 朦朧とした, わだちの多い, 麻薬でハイになる, ラリる, 使い古した、古びた, ラリっている、キメキメになっている, キメている、ラリっている, ぼろぼろの, ラリる, ラリる, キメる, キマっている、ガンギマリの, ラリっている、キマっている, へたった、くたびれた, ハイになる, 全力を尽くす、精一杯やる, 麻薬を常用する、麻薬をやる, 酔っぱらう, ~に全力を尽くす, ~でハイになるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語défoncéの意味

叩き壊す

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comme je n'arrivais pas à trouver la clé de l'abri, j'ai dû défoncer la porte.

~を叩き潰す、~を打ち倒す

verbe transitif (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を壊す、破る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un vandale a défoncé (or: explosé) mon pare-brise. La petite brute a dit qu'elle lui exploserait le tête si elle le dénonçait.

~を殴りつぶす、げんこつで殴る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si tu la fermes pas, je vais te défoncer (or: t'exploser, or: te fracasser).

たたきのめす、たたきつぶす

verbe transitif (très familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a vraiment défoncé l'intervieweur avec ses répliques pleines d'esprit !

~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le champion en titre écrase son adversaire.

朦朧とした

(familier) (麻薬で)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Steve était défoncé après avoir fumé de la marijuana toute la journée.

わだちの多い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

麻薬でハイになる

adjectif (familier : drogué) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ラリる

adjectif (familier : drogué) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

使い古した、古びた

(voiture,...) (車など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ラリっている、キメキメになっている

adjectif (familier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

キメている、ラリっている

adjectif (familier) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ぼろぼろの

adjectif (voiture) (口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Rick conduit un pick-up défoncé.

ラリる

(familier : drogué) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le comportement de Joe est bizarre ; je pense qu'il doit être défoncé.
ジョウのふるまいはおかしすぎるよね。ラリっているんじゃないの。

ラリる

(familier : drogué) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

キメる

adjectif (familier : drogué) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben était défoncé à la méthamphétamine lorsqu'il a cambriolé le magasin.

キマっている、ガンギマリの

(familier) (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John était défoncé à l'acide quand la police l'a retrouvé.

ラリっている、キマっている

(familier) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

へたった、くたびれた

adjectif (lit,...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est temps de remplacer notre canapé affaissé (or: défoncé).

ハイになる

(familier) (麻薬などで)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tu peux planer en sniffant de la colle, mais cela peut te tuer.

全力を尽くす、精一杯やる

Si tu veux gagner le tournoi, il faut que tu donnes tout ce que tu as.

麻薬を常用する、麻薬をやる

verbe pronominal (argot)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

酔っぱらう

verbe pronominal (familier) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に全力を尽くす

~でハイになる

(familier) (麻薬など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il se défonce à la colle.

フランス語を学びましょう

フランス語défoncéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。