フランス語のest-ce queはどういう意味ですか?

フランス語のest-ce queという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのest-ce queの使用方法について説明しています。

フランス語est-ce queという単語は,何、どんなこと, 〜したっていいだろう, …してもらえませんか?/…してくださいませんか?, (お仕事は)何をされていますか?, どうしたの?, さあね。/知らない!/分からないよ。, だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない, 大したことない、どうってことない, 私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?, 何, ~するか, どれくらいの頻度で、どれくらい頻繁に, 何だってんだ!,どうなってんだ!, 何が起こっているの?, それについてはどうでしょう?, おかしい、変な, ~ですか?、~しますか?, どれほど、どのくらい, どこ、何, 何, ~に印象付ける、訴えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語est-ce queの意味

何、どんなこと

(仕事)

Que fais-tu pour gagner ta vie en hiver ?

〜したっていいだろう

(副文をとる)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Qu'est-ce que ça fait si j'aime boire de la bière de temps en temps ?

…してもらえませんか?/…してくださいませんか?

(会話)

Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes, s'il vous plait ?

(お仕事は)何をされていますか?

どうしたの?

Sarah avait l'air triste alors je lui ai demandé : « Ça va ? »

さあね。/知らない!/分からないよ。

(familier)

– Qui a mangé mes gâteaux ? – Qu'est-ce que j'en sais? Je viens d'arriver.
Q:クッキーを食べたのはだれ?A:さあね―私はここに来ただけだから。

だからどうだって言うんだ、どうでもいいよ、関係ない

(会話)

Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

大したことない、どうってことない

(vulgaire) (口語)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

私の知ったことじゃない。知るか。私にどう関係があるの?

Que veux-tu manger ?
何が食べたいの?

~するか

(le plus soutenu) (doの三人称単数、疑問文)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ta mère sait-elle où tu es ?
お母さんは君がここにいるって知っているかな?

どれくらいの頻度で、どれくらい頻繁に

Est-ce que tu vas souvent à la piscine ? - J'y vais trois fois par semaine.

何だってんだ!,どうなってんだ!

conjonction (卑語)

Mais qu'est-ce qui se passe ici ?

何が起こっているの?

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Quoi de neuf ?

それについてはどうでしょう?

interjection (質問)

おかしい、変な

locution verbale (普通と違う)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.
君は今日はおとなしいね。何かがおかしい(or: 変だ)と私にはわかるよ。

~ですか?、~しますか?

(le plus soutenu) (疑問文で)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Avez-vous un stylo ? // Sais-tu où se trouve le chien ?
ペンをもっていませんか? 犬はどこにいるか知っていますか?

どれほど、どのくらい

pronom

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Qu'est-ce que cela peut bien te faire ?

どこ、何

pronom (体の部分)

Qu'est-ce qui te fait mal ? Ton rein ?

pronom

Qu'est-ce que ça peut faire ?

~に印象付ける、訴える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Alors, qu'est-ce que tu en dis ?

フランス語を学びましょう

フランス語est-ce queの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。