フランス語のgrossièreはどういう意味ですか?
フランス語のgrossièreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgrossièreの使用方法について説明しています。
フランス語のgrossièreという単語は,粗雑な、大雑把な, きめの粗い 、 ざらざらした, 卑猥な、下品な、いやらしい、猥褻な, 粗野な、無骨な、野暮な, 粗野な、野蛮な、凶悪な, 野卑な、無作法な, 粗野な 、 下品な 、 みだらな, 下品な、粗野な、低俗な, ののしる、悪口を言う、罵倒する, 素朴な、地味な, 無礼な 、 無作法な 、 下品な 、 露骨な, ぶっきらぼうな 、 がさつな 、 粗野な, 行儀が悪い, 卑猥な、わいせつな、下品な, 激しい、下品な, 下品な、わいせつな、低級な、柄(育ち)の悪い、下劣な、下等な, 仮の, 荒い 、 粗野な, 粗野な、ぞんざいな, 無教養の, ぼうとく的な、神をけがす、不敬な, 粗野な、無骨な、礼儀を知らない, 下品な, 卑しい、下賤な, 粗末な、簡単な, 口汚い、口の悪い, 無作法な 、 無礼な, ひどい 、 はなはだしい, 未加工の 、 雑な 、 大ざっぱな 、 いい加減な, 下品な 、 卑猥な 、 みだらな, 教育をうけていない、未熟な, 迷惑な、非友好的な, とんま、あほ、ばか、間抜け, ブタのような, 乱暴な言葉, 口汚い人, 粗野、粗雑、粗削り、ぞんざいさ, 下品な言葉、悪態、ののしりを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語grossièreの意味
粗雑な、大雑把なadjectif (sans les détails) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sally tailla le bois en formes de lettres grossières. |
きめの粗い 、 ざらざらした(生地・肌など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
卑猥な、下品な、いやらしい、猥褻な(言葉・身振りなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Aucun langage grossier n'est autorisé dans la salle de classe. |
粗野な、無骨な、野暮な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Qui était cet homme grossier au dîner de Louise qui essayait sans cesse de lancer une dispute? |
粗野な、野蛮な、凶悪な(personne...) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
野卑な、無作法な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) « Je n'ai pas besoin de votre aide », répondit le garçon d'un ton grossier. |
粗野な 、 下品な 、 みだらな(言動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Neil est un chic type, mais il est grossier dans sa manière de s'exprimer. |
下品な、粗野な、低俗なadjectif (人・態度) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pourquoi est-ce que tu dois combiner de tels styles vulgaires, Tarquin ? |
ののしる、悪口を言う、罵倒する(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu n'as pas besoin d'être grossier pour te faire entendre. 自分の意見を通すためにののしる必要はない。 |
素朴な、地味なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無礼な 、 無作法な 、 下品な 、 露骨な(propos) (言動が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les commentaires grossiers de Nelson embarrassent sa femme. |
ぶっきらぼうな 、 がさつな 、 粗野なadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Avant que Lily ne lui enseigne les bonnes manières, Ron était grossier et bruyant. |
行儀が悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mon oncle est tellement grossier, toujours à faire des blagues vulgaires ! 私の伯父はほんとに行儀が悪い。いつも下品な冗談ばかりいっている。行儀が悪い子供だったし、悪さばかりしていた。 |
卑猥な、わいせつな、下品なadjectif (mots) (言葉が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le comique employait sans cesse des mots grossiers. |
激しい、下品な(vocabulaire, langage) (言葉が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cesse d'être grossier ou tu seras puni ! |
下品な、わいせつな、低級な、柄(育ち)の悪い、下劣な、下等なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne veux pas que vous employiez ce genre de langage grossier (or: vulgaire) devant les enfants. あなたに子供の前でこのような下品な言葉を使ってほしくない。 |
仮のadjectif (estimation) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Laissez-moi faire une estimation grossière du coût. |
荒い 、 粗野なadjectif (言葉・態度) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il n'y avait aucune excuse à son attitude grossière. |
粗野な、ぞんざいな(figuré) L'humour grossier de son ami n'était pas toujours apprécié. |
無教養のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Le jeune homme avait des manières grossières, probablement à cause de son éducation simple. |
ぼうとく的な、神をけがす、不敬な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗野な、無骨な、礼儀を知らない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cuthbert était un jeune homme rustre qui utilisait souvent un langage grossier. |
下品な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Carl raconte toujours des blagues grossières. カールは下品な冗談をいってばかりいる。 |
卑しい、下賤な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Seth, je t'interdis de dire des choses vulgaires sous mon toit ! |
粗末な、簡単な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les colons avaient construit des cabanes rudimentaires à leur arrivée. |
口汚い、口の悪い(figuré) (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無作法な 、 無礼な
|
ひどい 、 はなはだしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il y a eu une grosse erreur de jugement. ひどい(or: はなはだしい)判断力の欠如だ。 |
未加工の 、 雑な 、 大ざっぱな 、 いい加減な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce n'est qu'une ébauche de croquis de ce que je compte réaliser. |
下品な 、 卑猥な 、 みだらな(mots, langage) (言葉などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mère de Nate a menacé de lui passer la bouche au savon si elle l'attrapait à dire des choses grossières. ネイサンのお母さんは、彼が下品な(or: 卑猥な)言葉を使ったのを聞きとがめて、石鹸で口を洗わせるよと脅かした。 |
教育をうけていない、未熟なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
迷惑な、非友好的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
とんま、あほ、ばか、間抜け(俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブタのような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
乱暴な言葉nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce type de langage grossier n'est pas convenable devant votre mère. |
口汚い人nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
粗野、粗雑、粗削り、ぞんざいさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下品な言葉、悪態、ののしり(mots grossiers) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) N'utilise pas ce vocabulaire avec les enfants ! |
フランス語を学びましょう
フランス語のgrossièreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
grossièreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。