フランス語のnotreはどういう意味ですか?

フランス語のnotreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのnotreの使用方法について説明しています。

フランス語notreという単語は,私たちの 、 我々の, 生涯 、 一生, 英国、イギリス、イングランド, 今日の、現代の、今の世の, 現代では、我々の時代には, 現代では、最近では、近頃では, 今日では、現在では, BCE, 救世主, 主の祈り, 母なる大地, 主の祈り、イエスが弟子達に教えた祈り, 全てのこと、ありとあらゆるもの, 聖母マリア, 紀元後、西暦, 差し迫った、目前に迫った、切迫した, 実現可能な、達成可能な, 〜だけはを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語notreの意味

私たちの 、 我々の

(weの所有格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Notre travail est loin d'être terminé.
私たちの仕事はほとんど済んでいない。

生涯 、 一生

nom féminin (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

英国、イギリス、イングランド

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

今日の、現代の、今の世の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

現代では、我々の時代には

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nelson Mandela est l'un des plus grands dirigeants de notre temps.

現代では、最近では、近頃では

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Plus personne n'écrit de lettres à la main à notre époque (or: de nos jours). Il est difficile de croire que l'esclavage est encore toléré à notre époque.

今日では、現在では

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

BCE

(紀元前)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))

救世主

nom masculin (Religion) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À présent, prions Jésus-Christ, notre Sauveur.
では、私達の救世主イエスキリストに祈りを捧げましょう。

主の祈り

(prière)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

母なる大地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主の祈り、イエスが弟子達に教えた祈り

nom masculin invariable (prière) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'étais enfant, nous devions dire le Notre Père tous les matins, mais quasiment personne ne comprenait de quoi ça parlait.

全てのこと、ありとあらゆるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

聖母マリア

nom féminin (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紀元後、西暦

locution adverbiale (英語表現は脱宗教的語法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alfred le Grand a régné de 871 à 899 de notre ère.

差し迫った、目前に迫った、切迫した

(時間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

実現可能な、達成可能な

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'alimentation de villes entières en électricité produite grâce à l'énergie solaire est à notre portée.

〜だけは

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Pour ma part, j'aime la musique classique, même si ce n'est le cas d'aucun de mes amis.

フランス語を学びましょう

フランス語notreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。