フランス語のraffinéはどういう意味ですか?
フランス語のraffinéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのraffinéの使用方法について説明しています。
フランス語のraffinéという単語は,純化する、ろ過する、不純物を除く, 精製する, ~を洗練させる, 上品な、洗練された, 世慣れた 、 世知に長けた, 上品な, 洗練された、微細な、正確な, 洗練された, 高級な, 優雅な、優美な, 精妙な 、 精巧な 、 見事な 、 素晴らしい, 上品な 、 洗練された 、 あかぬけした, 教養がある, 上品な、高尚な, 洗練された、磨き抜かれた, しゃれた、洗練された, お行儀のよい, 上流社会の、上品な、品のよい, 洗練された、垢抜けした、都会風の, きちんとした、身なりの整った, しとやかな、優雅な、優美な, 紳士然とした、紳士らしいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語raffinéの意味
純化する、ろ過する、不純物を除くverbe transitif (Culinaire) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'usine raffine de la farine. |
精製するverbe transitif (石油) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'usine raffine de l'huile. |
~を洗練させるverbe transitif (personne, manières) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
上品な、洗練されたadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sam a de très bonnes manières ; il est très raffiné. |
世慣れた 、 世知に長けたadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Helen passe son temps avec un groupe de gens très intelligents ; ils sont tous très raffinés. |
上品なadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je préfère passer du temps avec la famille du côté de ma mère parce qu'ils sont plus raffinés que du côté de mon père. |
洗練された、微細な、正確なadjectif (製品) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les aliments raffinés ont parfois moins de valeur nutritive. |
洗練されたadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ses dîners sont toujours raffinés, avec du vin français et des conversations polies. |
高級な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) ! |
優雅な、優美な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
精妙な 、 精巧な 、 見事な 、 素晴らしい(装飾・作品などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les décorations au mariage étaient magnifiques. |
上品な 、 洗練された 、 あかぬけした(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
教養があるadjectif Agnes en connaît beaucoup sur l'art et la musique ; elle est très raffinée (or: cultivée). |
上品な、高尚なadjectif (sophistiqué) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ses dîners ont toujours été raffinés, avec serviettes de soie et couverts en argent. |
洗練された、磨き抜かれたadjectif (manières) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les manières élégantes de Christopher ont mis ses invités à l'aise. |
しゃれた、洗練されたadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sarah impressionnait Mark avec ses discours raffinés (or: élégants). |
お行儀のよいadjectif (滑稽) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
上流社会の、上品な、品のよいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Clive était une personne distinguée (or: raffinée) qui portait toujours des guêtres sur ses chaussures. |
洗練された、垢抜けした、都会風の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
きちんとした、身なりの整ったadjectif |
しとやかな、優雅な、優美なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Clarissa semblait venir d'une période révolue, plus raffinée. |
紳士然とした、紳士らしいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス語を学びましょう
フランス語のraffinéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
raffinéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。