フランス語のreconnaissanceはどういう意味ですか?

フランス語のreconnaissanceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのreconnaissanceの使用方法について説明しています。

フランス語reconnaissanceという単語は,評価、注目, 調査 、 検分 、 踏査, 表彰、褒賞, 偵察、偵察任務, 見覚え、心当たり, 感謝, 認識、認知、気づいた素振り, 調査, 感謝[挨拶]などを公に捧げる[表明]すること, 感謝の意、感謝, 感謝、感謝の気持ち, 偵察任務, 容認 、 承認 、 納得 、 受け入れ, 想起率, 感謝 、 謝恩, 偵察のための, 不許可、不承認、不承諾, ~で認められた, 借用書, (目標への)接近飛行[通過]、フライバイ, 支払約束、支払契約, 偵察[調査]任務, ブランド認知, パターン認識, 署名のスキャン, 借用証, ~に敬意を表する、敬意を持って接する, 偵察する、踏査する, 知名度を上げる, 感謝して, 嚮導機, 偵察の、偵察用の, 偵察するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reconnaissanceの意味

評価、注目

(業績などに対しての)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調査 、 検分 、 踏査

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

表彰、褒賞

(努力・手柄など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les collègues de Natasha ont donné à son travail la reconnaissance qu'il méritait.

偵察、偵察任務

nom féminin (Militaire) (軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le sergent a ordonné une reconnaissance du territoire ennemi.

見覚え、心当たり

(人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Au début, Julia n'avait aucune idée de qui était Harry mais ensuite, il a vu dans ses yeux qu'elle l'avait reconnu.

感謝

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ana exprima sa reconnaissance envers Susan pour avoir pensé à lui envoyer un bouquet de fleurs.

認識、認知、気づいた素振り

(存在の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調査

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

感謝[挨拶]などを公に捧げる[表明]すること

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

感謝の意、感謝

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bridget a reçu un prix en reconnaissance de son travail.

感謝、感謝の気持ち

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est difficile d'exprimer notre gratitude pour ton merveilleux cadeau.

偵察任務

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

容認 、 承認 、 納得 、 受け入れ

(idée) (よいと認めること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'assimilation des idées de Galilée prit de nombreuses années.
ガリレオの思想が容認されるのに長い年月がかかった。

想起率

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

感謝 、 謝恩

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

偵察のための

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

不許可、不承認、不承諾

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~で認められた

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

借用書

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(目標への)接近飛行[通過]、フライバイ

nom masculin (宇宙船)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支払約束、支払契約

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

偵察[調査]任務

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les éclaireurs ont été envoyés en mission de reconnaissance pour repérer l'artillerie ennemie.

ブランド認知

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les entreprises paient pour avoir leur nom inscrit sur les athlètes afin d'assurer la reconnaissance de leur marque.

パターン認識

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

署名のスキャン

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

借用証

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bureau conserve soigneusement les notes de dette officiels.

~に敬意を表する、敬意を持って接する

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
xx

偵察する、踏査する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

知名度を上げる

De nombreux articles publiés ont aidé mon médecin à être reconnu dans le milieu médical.

感謝して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle nous a souri avec gratitude et nous a dit au revoir.

嚮導機

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

偵察の、偵察用の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

偵察する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

フランス語を学びましょう

フランス語reconnaissanceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。