フランス語のrudeはどういう意味ですか?

フランス語のrudeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrudeの使用方法について説明しています。

フランス語rudeという単語は,丈夫な、頑丈な, 厳しい, はっきりした, 険しい、厳しい、苦しい, 荒れた, 厳しい 、 きつい 、 過酷な, 過度の、節度のない、不摂生な, きびしい, 悪い, 強い、激しい, 激しい、苛烈な, 粗野な、野蛮な、凶悪な, 不毛な, 厳しい、きつい, 寒風吹きすさぶ、身も凍える, 失礼な 、 無礼な 、 無作法な, ぶっきらぼうに、邪慳に, 厳しい試練、過酷な試験, すり減った, 〜にイライラした、〜が癪にさわった, 虐待, ~をゆがめる、曲げる, ~を限界まで追いやる, ~をひどく消費する[使い果たす]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rudeの意味

丈夫な、頑丈な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils se livrèrent une rude et longue bataille.

厳しい

(météo) (気候が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent.

はっきりした

adjectif (特徴などが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les traits de son visage étaient durs.

険しい、厳しい、苦しい

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alan mène une vie rude en campagne.

荒れた

adjectif (temps, climat) (天気が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le rude climat rend la vie difficile en Antarctique.

厳しい 、 きつい 、 過酷な

adjectif (climat) (気候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En Norvège, les hivers sont rudes (or: rigoureux).
ノルウェーの冬は厳しい(or: きつい)。

過度の、節度のない、不摂生な

adjectif (climat)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きびしい

(concurrence) (競争)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'équipe locale a fait face à une concurrence rude (or: acharnée) lorsqu'elle a affronté l'équipe championne de la ligue.
地元チームは、リーグのチャンピョンチームとの試合で、きびしい競り合いを仕掛けられた。

悪い

(天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強い、激しい

(choix) (風)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est un choix difficile que tu as à faire.

激しい、苛烈な

(vent)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il faisait froid et un vent violent soufflait.

粗野な、野蛮な、凶悪な

(personne...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不毛な

adjectif (土地など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい、きつい

adjectif (climat,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter.
厳しい冬のメイン州は住みにくい土地だ。

寒風吹きすさぶ、身も凍える

(temps, météo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver.

失礼な 、 無礼な 、 無作法な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est une chose impolie à dire.
あんなことを言うなんて失礼だ。

ぶっきらぼうに、邪慳に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい試練、過酷な試験

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すり減った

(nerfs) (神経)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜にイライラした、〜が癪にさわった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

虐待

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La femme a dit au cavalier de laisser son cheval se reposer parce qu'il l'a mis à rude épreuve.

~をゆがめる、曲げる

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vue leur façon d'agir, il semblait évident que leur relation était mise à rude épreuve.

~を限界まで追いやる

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ses enfantillages avaient mis ma patience à rude épreuve.

~をひどく消費する[使い果たす]

(忍耐など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La longue attente a mis la patience de Jessica à rude épreuve (or: a mis la patience de Jessica à l'épreuve). Quand Tim s'est rendu compte que le projet était plus difficile qu'il ne l'avait pensé, cela a mis sa détermination à rude épreuve.

フランス語を学びましょう

フランス語rudeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。