フランス語のs'annulerはどういう意味ですか?
フランス語のs'annulerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのs'annulerの使用方法について説明しています。
フランス語のs'annulerという単語は,中止する 、 取りやめる 、 キャンセルする, ~を元に戻す, ~を取り消す 、 元に戻す, 取り消し、アンドゥー, ~をやめる 、 ~を取り消す 、 解除する, ~を取り消す、無効にする, キャンセル, 消去する、キャンセルする, ~を無にする, ~を取り消す、撤回する, ~を取りやめる、中止する, ~を無効にする, (判決が)破棄される、差し戻される, 免除する、軽減する, ~を無効にする, ~を取り消す、~を無効にする 、~を取りやめる, 解消する、取り消す, ~をキャンセルする、無効にする、無かったことにする, ~を無効にする 、 廃棄する 、 取り消す 、 却下する, 放棄する、取りやめる, ~を取り消す, 〜をやめる, 却下する 、 棄却する 、 無効にする, ~を無効にする、取り消す、破棄する, ~を中止する、打ち切る、取りやめる, ~を覆す, ~を撤回する、取り消す, ~を止める、~を中止する、~を廃止する, ~を無効にする, ~を解く、解除する、取り除く, ~を覆す 、 取り消す, ~に取って代わる, 支配する 、 (権力で)押さえつける, 〜に撤回命令を出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語s'annulerの意味
中止する 、 取りやめる 、 キャンセルするverbe transitif (un événement) (行事・イベントを中止する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les organisateurs ont annulé le match en raison de la pluie. 主催者は、雨のため試合を中止した(or: 取りやめた)。 |
~を元に戻す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り消す 、 元に戻すverbe transitif (Informatique) (コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les modifications de la mise en forme étaient un désastre alors Kirsty les a annulées. |
取り消し、アンドゥーverbe transitif (Informatique) (コンピューターキー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce n'est pas grave ; appuie sur annuler et tu reviendras au document comme il était avant. |
~をやめる 、 ~を取り消す 、 解除する(terminer) (終わらせる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il annula (or: Il résilia) son abonnement. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は昨日の約束を取り消した。 |
~を取り消す、無効にする(une loi) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
キャンセル(Informatique) (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cliquez sur OK pour confirmer, ou sur annulation (or: annuler) pour revenir en arrière. |
消去する、キャンセルするverbe transitif (Mathématiques) (数学) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu peux résoudre l'équation en éliminant (or: en annulant) les égalités. |
~を無にする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り消す、撤回する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取りやめる、中止するverbe transitif (計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le pique-nique annuel de la ville a été annulé à cause de la pluie. |
~を無効にするverbe transitif (支払いなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(判決が)破棄される、差し戻されるverbe transitif (une décision) (法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le juge a annulé la peine de l'accusé. |
免除する、軽減する(une dette) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を無効にするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Notre divorce a été prononcé, mais cela n'a pas annulé mes droits de pension pour lesquels mon ex-mari continue à payer. 私たちの離婚には決着がつきましたが、それが、前の夫の資産からいくらかを受け取る私の権利を無効にするわけではありません。 |
~を取り消す、~を無効にする 、~を取りやめる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 火曜に会えるかな、いや、ちょっと待て、火曜じゃなくて木曜にしよう。 |
解消する、取り消すverbe transitif (Droit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をキャンセルする、無効にする、無かったことにするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を無効にする 、 廃棄する 、 取り消す 、 却下するverbe transitif (決定、判決、告発など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le juge a annulé le verdict. |
放棄する、取りやめるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat. |
~を取り消すverbe transitif (法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La Cour suprême a annulé (or: invalidé) les lois ségrégationnistes des états. |
〜をやめる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt. じゃあ火曜に会いましょう。あっ実は火曜はだめなので、それはやめます。代わりに水曜は大丈夫です。 |
却下する 、 棄却する 、 無効にする(un argument, une objection) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を無効にする、取り消す、破棄する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を中止する、打ち切る、取りやめる(計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous devons interrompre ce projet idiot le plus tôt possible. このばかげた計画をいち早く辞めるにこした事はない。 |
~を覆す(規則など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を撤回する、取り消す(une décision, un contrat) (法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le couvre-feu a été annulé après trois jours de calme. |
~を止める、~を中止する、~を廃止する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La desserte de notre ville par le train a été interrompu. 私たちの街までの電車は、廃止されてしまった。 |
~を無効にする(無効にする) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) この法律は100年前の判決の無効にする目的だ。 |
~を解く、解除する、取り除くverbe transitif (une loi,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) En Californie, l'interdiction du mariage gay a été levée en 2008. Le gouvernement a levé le boycott sur les produits étrangers au bout de trois jours. |
~を覆す 、 取り消すverbe transitif (決定など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision. |
~に取って代わる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le système d'exploitation remplace le vieux système, qui ne répondait plus à nos besoins. |
支配する 、 (権力で)押さえつける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat. |
〜に撤回命令を出すlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のs'annulerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
s'annulerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。