フランス語のsoucierはどういう意味ですか?

フランス語のsoucierという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsoucierの使用方法について説明しています。

フランス語soucierという単語は,心配ない, ~を考慮せず、~を無視して, ~を考慮せず、~に関係なく, ~に心を痛める、~を心配する, ~に困っている, ~を無視して、~を気に留めず, ~に不注意な、~に気を遣わない, ほんのわずかも~ない, ~に関心がない、~はどうでもいいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語soucierの意味

心配ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を考慮せず、~を無視して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il n'arrêtait pas de parler fort au téléphone sans se soucier (or: sans tenir compte des) autres spectateurs.

~を考慮せず、~に関係なく

~に心を痛める、~を心配する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ne te préoccupe des détails, lis directement l'essentiel.

~に困っている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.

~を無視して、~を気に留めず

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Au mépris des conseils de sa mère, Julia est allée en boîte toute seule.

~に不注意な、~に気を遣わない

Emily ne se soucie pas des sentiments de sa mère et dit souvent des choses blessantes.
エミリーは母の気持ちに気を遣わず、よく傷つくようなことを言う。

ほんのわずかも~ない

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Vos excuses absurdes ne m'intéressent pas du tout.

~に関心がない、~はどうでもいい

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
S'il n'est pas content, je m'en moque.

フランス語を学びましょう

フランス語soucierの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。