ポルトガル語のafrouxarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のafrouxarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのafrouxarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語afrouxarという単語は,(ネジなどが)緩む, ~を緩める, (商売、業績などが)落ち込む、不振になる、低迷する, ~を緩める 、 ほどく, ~を緩める 、 緩和する, ~を緩める, ゆるむ、弛緩する、ほぐれる, 緩和する 、 緩める, ~をゆるめる、和らげる, ゆるめる, ~を緩める、たるませる, ~をはずす、解く、緩める, …を許す、…に楽をさせる, 伸ばす、広げる, ~をゆるめる, 和らぐ、静まる、寛大に扱う(なる)、ゆるめる, ~を弛緩させる, 緩くなる, くつろぐ、打ち解ける、リラックスするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語afrouxarの意味

(ネジなどが)緩む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を緩める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Matt afrouxou seu aperto na corda.

(商売、業績などが)落ち込む、不振になる、低迷する

(figurativo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を緩める 、 ほどく

(結び目など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom afrouxou a corda que estava amarrada à árvore.

~を緩める 、 緩和する

(規則など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O governo aprovou uma lei que afrouxou restrições a bens importados.

~を緩める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ゆるむ、弛緩する、ほぐれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A tensão naquela linha deve afrouxar quando você soltar o nó.

緩和する 、 緩める

(aliviar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O estado relaxou as suas leis.
州政府は規制を緩和した。

~をゆるめる、和らげる

verbo transitivo (力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O instrutor pediu que ele relaxasse sua pegada no taco de golfe.

ゆるめる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を緩める、たるませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をはずす、解く、緩める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を許す、…に楽をさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

伸ばす、広げる

(衣服)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você poderia alargar a cintura dessas calças, por favor? Parece que eu engordei um pouco desde a última vez que as vesti.

~をゆるめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele soltou o pé do acelerador.
彼は、アクセルを踏む足をゆるめた。

和らぐ、静まる、寛大に扱う(なる)、ゆるめる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A chuva forte abrandou depois de horas caindo forte.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼は休むこともせず働いた。

~を弛緩させる

verbo transitivo (relaxar: músculos) (筋肉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

緩くなる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

くつろぐ、打ち解ける、リラックスする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語afrouxarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。