ポルトガル語のapaixonadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のapaixonadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapaixonadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語apaixonadoという単語は,恋愛中の, 夢中になった, 恋に夢中になった, 恋する、恋をしている、恋にのぼせた, 情熱的な 、 熱烈な 、 熱のこもった, ラブラブの、アツアツの, 情熱的な、熱狂的な, 激しい、荒れた, ~にのぼせあがった 、 夢中になった, 大ファン 、 熱狂した人, 熱心な、熱烈な, 大好きで、惚れ込んで、夢中で, 情欲的な 、 好色な, 失恋した、傷心の, ぞっこんにほれ込んだ, 夢中になった、熱狂的な, ~にのぼせあがっている、夢中になっている, ~に首ったけになる、~にぞっこんになる、~にべた惚れする, 恋人同士, ~を熱愛している、~のとりこになっている, 恋煩いをする、のぼせ上がる, ~に夢中になった, 熱い[激しい]キス, ~を好きになるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語apaixonadoの意味

恋愛中の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As pessoas que estão apaixonadas nunca ouvem os conselhos de mais ninguém. Eles dois estão apaixonados e passam todo o tempo juntos.

夢中になった

adjetivo (obsessivamente apegado) (人に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恋に夢中になった

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恋する、恋をしている、恋にのぼせた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

情熱的な 、 熱烈な 、 熱のこもった

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dan é apaixonado por seu trabalho em direitos humanos.

ラブラブの、アツアツの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

情熱的な、熱狂的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

激しい、荒れた

adjetivo (議論)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O debate ficou foi arrebatado quando Jenkins chamou Smith de nazista.

~にのぼせあがった 、 夢中になった

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

大ファン 、 熱狂した人

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laura era um aficionado por música.

熱心な、熱烈な

(figurado)

O ministro é um defensor fervoroso das bibliotecas públicas.

大好きで、惚れ込んで、夢中で

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela pensa nele o tempo todo porque é louca por ele.
彼女は彼に夢中で(or: 惚れ込んでいて)、いつも彼のことを考えている。

情欲的な 、 好色な

adjetivo (amor)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paul e Laura tiveram um caso ardente.

失恋した、傷心の

adjetivo (sofrendo por amor)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぞっこんにほれ込んだ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adolescentes apaixonados geralmente imaginam que a vida não tem jeito.

夢中になった、熱狂的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~にのぼせあがっている、夢中になっている

locução adjetiva

~に首ったけになる、~にぞっこんになる、~にべた惚れする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

恋人同士

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を熱愛している、~のとりこになっている

(por alguma coisa)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

恋煩いをする、のぼせ上がる

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に夢中になった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

熱い[激しい]キス

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を好きになる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語apaixonadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。