ポルトガル語のapoioはどういう意味ですか?
ポルトガル語のapoioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapoioの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のapoioという単語は,~への支持、支援、サポート、援助, ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるもの, 支え 、 支柱 、 土台, 援助, サポート, 支援 、 支持 、 サポート, 後援 、 支援 、 賛助, (反応の)強化, 精神的支え, 支え、支柱, 支持, 台、踏み台, 支援、応援, 支援者、サポーター, たより、よりどころ、心頼み, 予備 、 予備品 、 たくわえ, (キック)スタンド、固定装置、支え, 台、支え, 支援、支え、援助, 是認 、 承認, 賛成 、 支持, 助成、促進、助長, 激励、応援、声援, 頼みになる人, 応援, 推進、促進, 資金援助 、 財政支援 、 経済的援助, 促進 、 助長 、 奨励, 立場、地位、位置、身分, 足場、足掛かり, 足がかり、つまさきがかり, ヘッドパッド, 足場, ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター, ヘッドレスト、頭支え, 補助金交付、助成金支給, 金融支援、資金援助, 財政援助、経済的援助, 金融支援、資金援助, 全面支援[支持、援助], 精神的支持、精神的支援、精神的サポート, 相互支援, 国庫補助、国家の補助, バックアップシンガー, 消費者の愛顧, 障害者団体, 寒帯植物, 国庫補助、国庫助成, 支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループ, 補助職員、サポートスタッフ, ブレイクアウトルーム、グループ分け, サポートバブル、単身者が交流可能な一世帯, 足掛かりを得る、足場を得る, 支持の, コンピュータ技術者, 全面的な支援, ポッドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語apoioの意味
~への支持、支援、サポート、援助substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há muito apoio popular ao movimento de comida orgânica. |
ささえ 、 サポート 、 支持 、 頼りになるものsubstantivo masculino (比喩/感情面での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O apoio da família durante o divórcio foi importante para ele. 離婚協議中の家族のサポート(or: ささえ)は彼にとって重要だった。 |
支え 、 支柱 、 土台substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O suporte cedeu e o telhado caiu. 支柱は折れ、そして屋根が崩壊した。 |
援助substantivo masculino (ajuda financeira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seu filho foi um grande suporte para ela em seus últimos dias. |
サポートsubstantivo masculino (informática: suporte técnico) (ユーザー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se não conseguir consertar sozinho, você precisa chamar o suporte técnico. |
支援 、 支持 、 サポートsubstantivo masculino (支援:精神的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O grupo anti-armas conta com o apoio de milhares de pessoas na cidade. |
後援 、 支援 、 賛助substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(反応の)強化substantivo masculino (心理学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
精神的支え
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu acho que você está usando sua religião como apoio. |
支え、支柱
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) William estava apoiado num angulo precário, usando o encosto de uma cadeira como apoio para evitar que ele caia. |
支持substantivo masculino (candidatura) (候補者の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O partido está unido em seu apoio a este candidato. 党はこの候補への支持で結束している。 |
台、踏み台substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jackie usou uma pilha de livros como apoio para alcançar a prateleira de cima. ジャッキーは積み重ねた本を台(or: 踏み台)にして、棚の一番上に手が届くようにした。 |
支援、応援
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援者、サポーターsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たより、よりどころ、心頼みsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
予備 、 予備品 、 たくわえ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando o policial percebeu que não conseguiria controlar a situação sozinho, ele pediu apoio. |
(キック)スタンド、固定装置、支えsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
台、支えsubstantivo masculino (para os pés) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Traga o apoio de pé aqui para que eu possa pôr meus pés. |
支援、支え、援助substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
是認 、 承認(figurado) (意見や考えの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lucy ficou aliviada de ter o aval do seu chefe para o projeto. 上司から計画の承認を得て、ルーシーは安堵した。 |
賛成 、 支持
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O presidente tem a aprovação da vasta maioria dos cidadãos da nação. |
助成、促進、助長
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
激励、応援、声援(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
頼みになる人(精神的支柱) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando a mãe dele morreu, Bebe foi a âncora de Dexter. |
応援(figurativo) (討論) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
推進、促進
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
資金援助 、 財政支援 、 経済的援助(支援: 金銭的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nossa peça conta com o patrocínio (or: apoio) do homem mais rico da cidade. |
促進 、 助長 、 奨励substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Com o apoio de seus professores, Martha conseguiu entrar na faculdade. |
立場、地位、位置、身分substantivo masculino (figurado: posição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
足場、足掛かり(lugar seguro para pés) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
足がかり、つまさきがかり(alpinismo) (登山) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘッドパッド(descanso para a cabeça acolchoado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
足場(para subida segura) (登山) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘルプデスク、お客様問い合わせ窓口、サポートセンター(apoio técnico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘッドレスト、頭支え
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
補助金交付、助成金支給
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金融支援、資金援助
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
財政援助、経済的援助
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金融支援、資金援助
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全面支援[支持、援助]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
精神的支持、精神的支援、精神的サポート(apoio emocional) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私の友人は癌の専門化に会わなければいけなかったので、精神的サポートとして彼女に付き添った。バートの父は彼のバスケットの試合全部に参加して精神的サポートをした。 |
相互支援
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国庫補助、国家の補助(suporte financeiro governamental) (政府) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バックアップシンガー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os cantores de apoio estavam ótimos no concerto. |
消費者の愛顧
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
障害者団体
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
寒帯植物(ato de tocar o solo com vara de esqui) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
国庫補助、国庫助成(subsídio ou financiamento governamental) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
支援団体、支援グループ、援助団体、サポートグループ(reunião de pessoas para ajuda mútua) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
補助職員、サポートスタッフ(empregados provendo reparo ou assistência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブレイクアウトルーム、グループ分けsubstantivo feminino (reunião online) (オンライン会議室) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サポートバブル、単身者が交流可能な一世帯substantivo masculino (pandemia) (英パンデミック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
足掛かりを得る、足場を得るexpressão Depois de cair até a metade, ele conseguiu um apoio para o pé e começou a escalar de novo. |
支持のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
コンピュータ技術者(computador) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
全面的な支援
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポッド(新型コロナ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のapoioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
apoioの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。