ポルトガル語のarremessarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のarremessarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarremessarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語arremessarという単語は,~を激しく動かす, ~を倒す, 〜に…を投げる、〜に…を放る, 〜に…を投げる、〜に…を放る, 〜に…を投げつける, ~を放る 、 投げる, さいころを振る, ~を投げる 、 投げつける, ~を投げる 、 ほうる 、 軽く投げる, ~を投げる, ~をロブする, ~に~を投げつける 、~に~を浴びせる, ~を見送る, ~を投げる, ~を投げつける 、 ほうる, 投げ突ける、投げ落とす, ~を投げる, ~をドスンと落とす[投げ出す], (ボール)をトスする, 刺す, 投げ荷する、船外投棄する、機外投棄する, ~を投げる 、 投球する, ~を投げる 、 ほうる, 投球する 、 投手を務める, ~を高く打ち上げる, ~を投げ返す, ~を熊手ですくう, ~を(四球で)出塁させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arremessarの意味

~を激しく動かす

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O mar agitado arremessou o navio de um lado para o outro.

~を倒す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele foi arremessado ao chão quando o outro esquiador o atingiu.

〜に…を投げる、〜に…を放る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Steve jogou as chaves para Janet a fim de que ela pudesse destrancar a porta.
スティーブはジャネットに鍵を投げて、彼女にドアを開けさせた。

〜に…を投げる、〜に…を放る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Joga uma toalha para mim?
そのタオル、こっちに投げてくれない?

〜に…を投げつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Johnny foi colocado de castigo por jogar um livro no irmão.
ジョニーは弟に本を投げつけておこられた。

~を放る 、 投げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 要らない紙はすぐに捨てなさい。

さいころを振る

(dados)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
É sua vez de jogar.

~を投げる 、 投げつける

verbo transitivo (lançar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dan arremessou o computador quebrado pelas escadas com raiva.

~を投げる 、 ほうる 、 軽く投げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jacob arremessou a bola para Pippa.
ジェイコブは、ボールをピッパに投げた。

~を投げる

verbo transitivo (informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をロブする

verbo transitivo (tênis: lançar bola bem alta) (テニス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を投げつける 、~に~を浴びせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を見送る

verbo transitivo (beisebol) (野球)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O batedor sempre arremessa primeiro.

~を投げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele arremessou a bola ao gol a uma distância de 30 metros.

~を投げつける 、 ほうる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede.

投げ突ける、投げ落とす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を投げる

(figurado, BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate jogou o sofá velho no lixo.

~をドスンと落とす[投げ出す]

(tombar com baque, fazendo estrondo; cair subitamente)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(ボール)をトスする

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

刺す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

投げ荷する、船外投棄する、機外投棄する

verbo transitivo (遭難船など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を投げる 、 投球する

verbo transitivo (beisebol)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Em beisebol, atirar a bola é lançá-la ao batedor.
野球で投球は打者に向かってボールを投げることだ。

~を投げる 、 ほうる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devon jogou a bola por cima da placa.
デボンはボールをダイヤモンドの真上に投げた(or: ほうった)。

投球する 、 投手を務める

(beisebol) (野球)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base.
ルークは以前は投手を務めていたが、最近一塁手に転向した。

~を高く打ち上げる

verbo transitivo (para o alto) (球など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を投げ返す

(devolver jogando)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を熊手ですくう

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を(四球で)出塁させる

locução verbal (beisebol) (野球)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O arremessador andou três rebatedores seguidos.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語arremessarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。