ポルトガル語のbandoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbandoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbandoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbandoという単語は,集団、連中, ガチョウの群れ, 群れ、一群, 群れ, 仲間、集団, 群れ、集まり、集団, 一団、集まり, 集団, 大勢 、 多数 、 人の群れ, 群れ, 群れ、組、群集, 一団、グループ, 群れ, バンド 、 楽団, 束, ギャング 、 暴力団, 群集、一群、一団, 群集 、 民衆 、 集団, 軍勢、軍隊, 多量、多数, 巣所、群生地、繁殖地, (鶉などの)群れ, ウズラの群れ, (サギなどの)群れ, 群れ, 編隊, 群れ, 群がる 、 集まる, 熊の群れを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語bandoの意味
集団、連中
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fala para aquele grupo ali que a loja vai fechar em dez minutos. あそこにいる連中(or: 集団)に店はあと10分で閉まると伝えてくれ。 |
ガチョウの群れ(de gansos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群れ、一群(de pássaros ou animais) (鳥・動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群れ(鳥の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um bando de pássaros pousou nas árvores. |
仲間、集団substantivo masculino (gíria, grupo de amigos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群れ、集まり、集団substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一団、集まりsubstantivo masculino (de pessoas) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集団(geralmente pejorativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O bando de crianças deve ter entrado no cinema. 子供たちの集団は、映画館に入ったに違いない。 |
大勢 、 多数 、 人の群れ(figurado, informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bandos de turistas vieram a cidade em Julho e Agosto. |
群れsubstantivo masculino (de animal) (動物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um bando de ovelhas pastava no pasto. |
群れ、組、群集substantivo masculino (grupo de pessoas) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Olhe para aquele bando! Tem pelo menos 20 deles. あの人の群れを見て! 最低でも20人はいるよ。 |
一団、グループsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esses políticos são um bando de mentirosos. |
群れsubstantivo masculino (カラスの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um bando de corvos se alinhou no topo das árvores, cacarejando bem alto entre eles. |
バンド 、 楽団(grupo musical) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela tocava clarinete na banda da escola. そのコンサートでは3バンドの演奏がある。 |
束(informal) (1つにまとめたもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O professor carregou um monte de papéis para sua sala. 教授は自分のオフィスに書類の束を持ち込んだ。 |
ギャング 、 暴力団(de bandidos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Havia duas gangues rivais lutando no bairro, o que tornava-o um lugar perigoso para viver. |
群集、一群、一団
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O protesto pacífico se tornou uma multidão quando a polícia começou a jogar bombas de gás neles. A multidão de fãs saudou as estrelas do rock quando eles chegaram ao aeroporto. |
群集 、 民衆 、 集団(de pessoas) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A grande multidão lentamente passou pelo museu. |
軍勢、軍隊(figurado: multidão) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os soldados tremeram ao ver o grande exército do inimigo. |
多量、多数(grande quantidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Havia um bando de rouxinóis procurando comida. |
巣所、群生地、繁殖地(鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(鶉などの)群れ(鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ウズラの群れ(grupo de pequenos pássaros) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(サギなどの)群れ(鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群れ(海鳥の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
編隊substantivo masculino (飛行する雁の群れの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群れ(七面鳥の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
群がる 、 集まる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Assim que o novo restaurante abriu, a comunidade local começou a afluir para ele depois do trabalho. |
熊の群れ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbandoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
bandoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。