ポルトガル語のbocadoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbocadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbocadoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbocadoという単語は,一口の美味な食べ物, 口いっぱい, (バター、ゼリーなどの柔らかいものの)塊、ひとすくい, 少量、なにがしか, ひと口、ひとかみ, 一口、少量、一口分, しばらく、少しの間, 少し、わずかに、ちょっと、若干, 少し、少量, ~をたっぷり塗る, (パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語bocadoの意味
一口の美味な食べ物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
口いっぱい
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dave não pode responder, ele está com um bocado de hambúrguer. |
(バター、ゼリーなどの柔らかいものの)塊、ひとすくい
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
少量、なにがしかsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ひと口、ひとかみsubstantivo masculino (食べ物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一口、少量、一口分substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
しばらく、少しの間
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Vou ao bar por um tempinho. |
少し、わずかに、ちょっと、若干substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
少し、少量
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quer um pouco de chá? Robert perguntou a Daniel se ele queria um pouco do almoço. |
~をたっぷり塗るexpressão verbal (バターなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(パンの切れ端などスープ・牛乳などに浸した)食物片
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbocadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
bocadoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。