ポルトガル語のcancelarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcancelarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcancelarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語cancelarという単語は,中止する 、 取りやめる 、 キャンセルする, ~をやめる 、 ~を取り消す 、 解除する, キャンセル, 〜に消印を押す, キャンセルする, 消去する、キャンセルする, 会員登録[購読]をやめる, ~を取りやめる、中止する, ~を打ち切る, 〜をやめる, ~を中止する, ~をあける, ~を公認しない, ~をキャンセルする、無効にする、無かったことにする, ~を無効にする, ~を破滅させる 、 台無しにする, ~を取り消す、~を無効にする 、~を取りやめる, ~を取り消す、撤回する, すっぽかす, ~を廃止する、取り消す, ~を切る、絶つ、取り消す, ~を外す, ~を(~から)外すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cancelarの意味

中止する 、 取りやめる 、 キャンセルする

verbo transitivo (cancelar um evento) (行事・イベントを中止する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os oficiais cancelaram o jogo por causa da chuva.
主催者は、雨のため試合を中止した(or: 取りやめた)。

~をやめる 、 ~を取り消す 、 解除する

verbo transitivo (terminar ou finalizar) (終わらせる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele cancelou sua assinatura.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼は昨日の約束を取り消した。

キャンセル

verbo transitivo (コンピューター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜に消印を押す

verbo transitivo (郵便)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

キャンセルする

verbo transitivo (boicotar; gíria, figurado) (非形式的: 有名人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

消去する、キャンセルする

verbo transitivo (matemática) (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

会員登録[購読]をやめる

verbo transitivo (remover nome de lista)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を取りやめる、中止する

verbo transitivo (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O piquenique anual da cidade foi cancelado devido à chuva.

~を打ち切る

(テレビ番組)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をやめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Então, vamos nos encontrar na terça-feira. Na verdade, na terça-feira é ruim, cancela isso. Vamos na quarta-feira em vez disso.
じゃあ火曜に会いましょう。あっ実は火曜はだめなので、それはやめます。代わりに水曜は大丈夫です。

~を中止する

verbo transitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cancelaram o jogo por conta da chuva.

~をあける

(スケジュール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kate cancelou sua agenda para poder visitar a mãe no hospital.

~を公認しない

verbo transitivo (candidatura) (候補者など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をキャンセルする、無効にする、無かったことにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を無効にする

verbo transitivo (cheque) (支払いなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を破滅させる 、 台無しにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を取り消す、~を無効にする 、~を取りやめる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
火曜に会えるかな、いや、ちょっと待て、火曜じゃなくて木曜にしよう。

~を取り消す、撤回する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

すっぽかす

verbo transitivo (informal) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico.

~を廃止する、取り消す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os oficiais votaram para abolir a emenda.

~を切る、絶つ、取り消す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O ator quer romper o contrato.

~を外す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~から)外す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語cancelarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。