ポルトガル語のchamadaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のchamadaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのchamadaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のchamadaという単語は,電話 、 通話, 宣伝文句、キャッチフレーズ、うたい文句, 出欠、出欠確認、点呼, 名簿、出席簿, 電話, 電話をかけること、電話、通話, ポーク, 生徒名簿、学籍簿, 電話(をかけること), 電話のかけ直し、コールバック, フリーダイヤルの、トールフリーの, 発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人, 長距離通話、市外通話, ホームルーム, 長距離電話, 勤務表、出欠表, コールサイン、呼び出し信号[音], 遭難信号、救難信号, 呼び出し音, 通話、電話をかけること, モーニングコール, アポなし営業、飛び込み営業, 連絡がなかなかつかないこと, コールサイン、呼び出し信号, ~に電話をかけ直す, 緊急の警告、注意喚起, ホームルーム, 着信のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語chamadaの意味
電話 、 通話substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Recebi uma ligação do meu gerente do banco hoje. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês さらに助けが必要なら、私に電話してくださいね。 |
宣伝文句、キャッチフレーズ、うたい文句substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出欠、出欠確認、点呼substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名簿、出席簿substantivo feminino (lista de nomes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A professora fazia a chamada toda manhã. |
電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電話をかけること、電話、通話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Recebi um telefonema da sua mãe hoje. |
ポーク(BRA) (フェイスブック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amy tem 20 cutucadas no Facebook. |
生徒名簿、学籍簿(学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 毎朝、教師は生徒名簿にある名前全てを呼び、生徒が出席しているか確認する。 |
電話(をかけること)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Só um telefonema rápido para você saber que cheguei em casa a salvo. |
電話のかけ直し、コールバック(de telefonema) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フリーダイヤルの、トールフリーの(número telefônico: livre de tarifas) (電話番号) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人(電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長距離通話、市外通話substantivo feminino (電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホームルーム(em escola: sala de controle) (学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長距離電話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勤務表、出欠表(registro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コールサイン、呼び出し信号[音](código de estação radiotransmissora/ tv) (放送局) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遭難信号、救難信号
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
呼び出し音(telefone) (電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通話、電話をかけること(contactar por telefone) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モーニングコール(por telefone) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Matthew pediu ao hotel o serviço de despertador para o seu quarto de manhã. |
アポなし営業、飛び込み営業(telefonema para venda não solicitado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
連絡がなかなかつかないこと(tentativas repetidas de discar para alguém) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コールサイン、呼び出し信号(código de estação radiotransmissora/ tv) (放送局) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に電話をかけ直す(telefonar para alguém em retorno) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
緊急の警告、注意喚起(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Foi uma verdadeira chamada de alerta quando ela percebeu que sua filha tinha ido embora. |
ホームルーム(学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
着信の(ligação telefônica) (電話) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Karen respondeu a chamada recebida do hospital. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のchamadaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
chamadaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。