ポルトガル語のdebateはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdebateという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdebateの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdebateという単語は,討論、話し合い, ディベート、ディベート競技, 無駄話, 口頭試問, 論争、議論、討論, 論争, 円卓会議, 激しい口論, 判事と内密に話すこと, 〜に空席を用意する, 議論を終了するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語debateの意味
討論、話し合いsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O grupo de amigos discutia os temas do texto e o debate durou algum tempo. |
ディベート、ディベート競技substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era evidente que Karen ganhara o debate. |
無駄話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
口頭試問substantivo masculino (tese acadêmica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
論争、議論、討論
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eles entraram em mais uma discussão sobre políticas fiscais. 彼らは、またもや税制についての論争を始めた。 |
論争
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há muita controvérsia a respeito de a energia nuclear ser nossa melhor opção se quisermos reduzir nossa dependência de combustíveis fósseis. |
円卓会議
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
激しい口論(debate acalorado, bate-boca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
判事と内密に話すことsubstantivo masculino (法廷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O advogado pediu um debate entre juiz e advogado e se aproximou do tribunal. |
〜に空席を用意する(不在を示すために) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
議論を終了するexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdebateの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
debateの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。