ポルトガル語のdesenharはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdesenharという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdesenharの使用方法について説明しています。

ポルトガル語desenharという単語は,スケッチをする, 描く 、 スケッチする, 絵を描く, 詳細を説明する, ~をあつらえる 、 注文して作る, ~を設計する, 〜をクレヨンで描く, ~の現図を作成する, 描く、絵描く, ~の輪郭を描く、~をなぞる, 描画 、 スケッチ, 図を描く、絵を描く, 一から十まで、手取り足取り, ~に網目状の陰影をつける, クレヨンで描く、塗る, ~をグラフで示す 、 図表で示す, 〜を青図に焼くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desenharの意味

スケッチをする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O artista pegou um bloco de rascunho e começou a desenhar.
その絵描きは画帳を取り出すと、スケッチをし始めた。

描く 、 スケッチする

verbo transitivo (絵、図を描く)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu gosto de desenhar árvores nos meus livros didáticos.
私は学校の本に木を描くのが好きだ。

絵を描く

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela gosta de passar o tempo desenhando.

詳細を説明する

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をあつらえる 、 注文して作る

verbo transitivo (fazer sob medida)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A vantagem de aulas particulares é que seu professor pode desenhar o curso para você.

~を設計する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela pegou os lápis e começou a desenhar.
彼女は鉛筆を取り、設計を始めた。

〜をクレヨンで描く

verbo transitivo (com creiom, giz de cera, pastel etc.)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の現図を作成する

verbo transitivo (造船)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

描く、絵描く

verbo transitivo (com tinta, caneta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の輪郭を描く、~をなぞる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

描画 、 スケッチ

(atividade) (絵を描くこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O desenho é uma das minhas atividades prediletas.
私は絵を描くことが大好きです。

図を描く、絵を描く

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
私はその衝突の事を言葉で説明できなかったので、警察の為にその事故の絵を描いた。

一から十まで、手取り足取り

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Você não pode assumir que uma criança vá compreender isso logo de cara, tem que descrever claramente.

~に網目状の陰影をつける

(desenhar usando linhas que se cruzam)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

クレヨンで描く、塗る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As crianças pintaram com lápis de cera na aula de artes.

~をグラフで示す 、 図表で示す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を青図に焼く

expressão verbal (arquitetura) (建築)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語desenharの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。