ポルトガル語のeiはどういう意味ですか?
ポルトガル語のeiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのeiの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のeiという単語は,ちょっと、おい, ちょっと、ねえ、おい, やあ、おっす、よお, ちょっと、君!、ちょっと、あなた!, ヘイ、よう, やあ, おや!、まあ!, わぁ!、へえ!、おお~!, ヨウッ!、ヨッ!、おい!, オー!、アー!、アウー!、ウー!, おや、まあを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語eiの意味
ちょっと、おいinterjeição (expressar indignação) (怒りを表して) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
ちょっと、ねえ、おい(para chamar a atenção) (呼びかけ) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Fred apontou, "Ei, olha ali!". |
やあ、おっす、よお
|
ちょっと、君!、ちょっと、あなた!interjeição (注意を引く) |
ヘイ、ようinterjeição (軽い挨拶) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Joe entrou na sala e disse, "Ei, pessoal, o que está rolando?". |
やあinterjeição (informal) |
おや!、まあ!interjeição (expressando surpresa) (驚きを表現) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
わぁ!、へえ!、おお~!interjeição (expressando interesse) (興味を表現) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
ヨウッ!、ヨッ!、おい!interjeição (chamar a atenção) (呼びかけ) |
オー!、アー!、アウー!、ウー!interjeição (para chamar atenção) |
おや、まあ(BRA) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のeiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
eiの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。