ポルトガル語のencarregarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のencarregarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのencarregarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語encarregarという単語は,~に~を任せる, ~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える, ~に...を課す, ~を~にゆだねる、託す, ~に~を課す、命じる, 仕事を課す, ~を~にゆだねる、任せる, ~に~するよう命じる、指令する, ~を譲る、ゆだねる、譲渡する, ~を委任する、~を委託する, ~と約束する、~ことを約束する, 物事を掌握する、物事を制圧する, ~しようと思う、~をしようと試みる, ~に対処する、~を処理するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encarregarの意味

~に~を任せる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O supervisor de Sarah encarregou-a da tarefa de escrever o boletim de notícias da empresa.

~に~するように命じる 、~に ~の仕事を与える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles encarregaram Cheri de cozinhar cookies para a refeição.
シェリーは昼食会のクッキーを焼く仕事を与えられた。

~に...を課す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O advogado encarregou seu assistente da papelada.
弁護士はアシスタントに書類事務の仕事を課した。

~を~にゆだねる、託す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O sargento encarregou o cabo pelo comando do esquadrão.

~に~を課す、命じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O guarda da prisão o encarregou de limpar as latrinas.

仕事を課す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele foi encarregado (or: incumbido) de gravar os dados no computador.
彼はコンピュータシステムにデータを流し込む仕事を課された。

~を~にゆだねる、任せる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A carga foi encarregada ao despachante.

~に~するよう命じる、指令する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Incumbo-o de cuidar adequadamente da casa enquanto estiver fora.

~を譲る、ゆだねる、譲渡する

verbo transitivo (transmitir poderes, obrigações) (義務・権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
政府は、いくらかの権限を地方にゆだねる事を検討している。

~を委任する、~を委託する

verbo transitivo (仕事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と約束する、~ことを約束する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu prometo prover para você e te fazer tão feliz quanto eu puder, enquanto eu viver.
私が生きている限り、あなたの世話をし、力の及ぶ限りあなたを幸せにすると(or: ことを)約束します。

物事を掌握する、物事を制圧する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~しようと思う、~をしようと試みる

(empreender)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に対処する、~を処理する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O Phil vai cuidar dos preparativos de viagem.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語encarregarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。